Примеры употребления "bölüm yardımcısı" в турецком

<>
1958 yılında çalışmaya başladığı Komsomolskaya Pravda gazetesinde yazarlık, editör yardımcısı, bölüm editörü gibi görevlerde bulundu. С 1958 года в газете "Комсомольская правда" - литературным сотрудником, заместителем редактора, редактором отдела, заместителем главного редактора газеты.
Rusya'nın haberleşme ve kitle iletişim bakan yardımcısı Aleksey Volin, konferansta yaptığı konuşmada bütün ülkelerin ortak sorunu haline gelen siber güvenlik konusundaki endişelerine değindi. Алексей Волин, заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ, выступил на конференции с речью касательно вопросов кибербезопасности, беспокоящих обе страны.
Peter bölüm bitene kadar dizinin üstünde mi durmaya çalışıyorsun? Питер, ты простоишь на колене до конца серии?
Gareth Keenan, Bölge Müdür Yardımcısı. Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Bölüm tam bir saçmalıktı. Отдел был полным отстоем.
Bakanın yardımcısı, Stacie Hall. Помощник министра, Стейси Холл.
Sıkı bir kız ama Bölüm için çok tatlı. Она сильная, но слишком милая для Подразделения.
Bölge Savcı Yardımcısı nerede? Где помощник окружного прокурора?
bölüm ardardanın tekrarı vardı, Dawn! Это была вторая часть, Дона.
Sheets N 'Things'de müdür yardımcısı olduğum için, ilk yardım eğitimi aldım. Defibrilatör bile kullandım. В качестве помощника менеджера, я прошла курсы оказания первой медицинской помощи, также использовала дефибриллятор.
Ajan Cameron Bölüm ile çalışıyor. Агент Кэмерон из Шестого отдела.
Noel Babanın Küçük Yardımcısı için de bir köpek turtası. Собачий пирог для Маленького Помощника Санты. - Что?
Bölüm ve de malum ülkenin istihbarat teşkilatı sahte anılara dair tanıklık edersek. Если я, Девятый отдел или спецслужбы отдельных стран докажут подделку памяти.
Başkan senden yeni yardımcısı olmanı istiyor. Президент просит вас быть новым вице-президентом.
Ve şimdi en komik bölüm: Теперь предстоит самая весёлая часть:
Bir Arap, Mahmud'un yardımcısı, sanırım bir şey biliyordu. Один араб, помощник Махмуда, думаю, что-то знает.
Sezon, Bölüm "Monica'nın Günü" "Серия со звёздным часом Моники"
Edge'in başkan yardımcısı olması şartıyla. А взамен Эдж становится вице-президентом.
Yuhanna, birinci bölüm, sekizinci ayet. Первое послание Иоанна, глава, стих.
Merhaba, ben Şerif Yardımcısı Sykes. Да, привет. Это заместитель Сайкс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!