Примеры употребления "bölüm başkanı" в турецком с переводом на русский

<>
Bölüm başkanı olan sizsiniz Bay Roth. Мистер Рот, вы глава факультета.
Bernard Sugden, Bölüm Başkanı. Бернард Сагден, начальник отдела.
1935'te Albay ve Silahlı Kuvvetler Yönetim Dairesi'nde Ülke Savunması Bölüm Başkanı oldu. С июля 1935 года - начальник отдела оперативного управления штаба вермахта. В августе 1935 года произведён в полковники.
Afrika Birliği Başkanı Dlamini Zuma şunu not etti: Председатель Африканского союза Дламини - Зума отметила:
Peter bölüm bitene kadar dizinin üstünde mi durmaya çalışıyorsun? Питер, ты простоишь на колене до конца серии?
Rusya Başkanı Vladimir Putin geçenlerde tarihsel önemi olan bir Sovyet geleneğini canlandıracağını açıkladı. Президент России Владимир Путин недавно сообщил о возрождении знаменитой советской традиции.
Bölüm tam bir saçmalıktı. Отдел был полным отстоем.
Çin Devlet Başkanı Xi Jinping ve Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin. Президент России Владимир Путин и лидер Китая Си Цзиньпин.
Sıkı bir kız ama Bölüm için çok tatlı. Она сильная, но слишком милая для Подразделения.
İnsanlar yürekli bir başkanı sever. Люди любят президента с яйцами.
bölüm ardardanın tekrarı vardı, Dawn! Это была вторая часть, Дона.
Bayanlar baylar Amerika Birleşik Devletleri Başkanı. Дамы и господа, президент США.
Ajan Cameron Bölüm ile çalışıyor. Агент Кэмерон из Шестого отдела.
Robert Watson ile tanış. Birleşik Devletler Golf Birliği başkanı. Знакомься, Роберт Уотсон, президент Американской ассоциации гольфа.
Bölüm ve de malum ülkenin istihbarat teşkilatı sahte anılara dair tanıklık edersek. Если я, Девятый отдел или спецслужбы отдельных стран докажут подделку памяти.
Hector, Noriega gerçek bir milletin başkanı oldu. Гектор, Норьега был президентом реально существующей нации.
Ve şimdi en komik bölüm: Теперь предстоит самая весёлая часть:
Ben Olivia Pope, Başkanı aramıştım. Это Оливия Поуп, звонок президенту.
Sezon, Bölüm "Monica'nın Günü" "Серия со звёздным часом Моники"
Yacht Kulübü'nün başkanı kim? Кто становится председателем Яхт-клуба?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!