Примеры употребления "ayaklanma başarısız" в турецком с переводом на русский

<>
Kızlar kımıldayın yoksa ayaklanma başarısız olacak. Девушки, а то восстание закончится.
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi. Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Silahlı ayaklanma, tam olarak nedir? И что будет значить вооруженное восстание?
Bay Washington ve diğerleri başarısız oldular. Мистер Вашингтон и другие потерпели неудачу.
Klingon gemisinde bir ayaklanma olmuş gibi görünüyor. Похоже, на клингонском корабле был мятеж.
Son testinde başarısız oldun. Ты провалил последнее испытание.
Destan ayaklanma başlatma niyetinde. Дастан хочет поднять восстание.
Ama size ilham vermekte başarısız oldum. Но мне не удалось вдохновить вас.
Bu ayaklanma tüm dünyaya yayıldı. Они восстали по всему миру.
Donanma subayı olarak başarısız oldun. Ты провалился как морской офицер.
Noel'in ölmesi, ayaklanma, hepsi oyunmuş! Смерть Ноэля, восстание и вообще всё.
Onu başarısız kılmak yerine ölmeyi tercih ederim. Я лучше умру, чем подведу её.
Bu planla ayaklanma başarılı oluyor ve Ra kaçıyor. С этим планом восстание удастся и Ра улетит.
Dünya gezegeninde, erkekler bu soruya yanıt bulmaya çalıştılar ve başarısız oldular. Мужчины с планеты Земля пытались ответить на этот вопрос, но провалились...
Kaynağıma göre Kardasya ana gezegeninde bir ayaklanma olmuş. Согласно моим источникам, на Кардассии произошло восстание.
Başarısız dans öğreticileri mi? Неудачных занятий по тверкингу?
Demokratik olarak seçilmiş olan hükümete karşı faşist general Franco önderliğinde bir ayaklanma başladı. Произошло восстание военных под предводительством фашистского генерала Франко против демократически избранного правительства ".
Nasıl hepiniz birden başarısız olabilirsiniz? Как вы могли потерпеть неудачу?
Büyük bir ayaklanma başlatmayı planlıyorlar. Roma'ya karşı. Они планируют развязать масштабное восстание против Рима.
Sizin başarısız olduğunuzu düşünen bir kadın uğruna. За женщину, которая считала вас неудачником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!