Примеры употребления "ateşe vermekten" в турецком с переводом на русский

<>
Eğer Bryson bizi geri çekilmeye zorluyorsa beni bu gemiyi, dışarı çıkar çıkmaz ateşe vermekten ne alıkoyacak? Если Брайсон хочет вынудить нас уйти, что остановит нас поджечь корабль, после как мы уйдем?
Sınıf arkadaşlarını ateşe vermekten fazlası gibi mi? Например, поджигать еще кого-нибудь из одноклассников?
Ama kendi ölümümü oynamaktan ya da salonu ateşe vermekten başka başka ne yapılabilir ki? Остается только умереть или поджечь театр - не знаю, что еще можно сделать.
Sana vermekten mutlu olurlar ama bu parayı bulman lazım. Они отдадут квартиру тебе если ты дашь столько же.
Federalleri motoru ateşe vermen konusunda nasıl idare ettin peki? Как ты убедил федералов позволить тебе поджечь тот мотоцикл?
Hafifletici sebeplerin olmaması nedeniyle, İdam kararını vermekten başka seçeneğim kalmadı. У меня нет иного выхода, как приговорить тебя к смерти.
Komşunun perdelerini ateşe verdi. Она подожгла соседские шторы.
Bu çocukları koruyucu ailelere vermekten nefret ediyorum. Ненавижу посылать таких детей в приемные семьи.
Dikkati üzerime çekmek istiyordum o yüzden evimi ateşe verdim ve sahte ölümümü düzenledim. Хотел привлечь к себе внимание, поэтому поджег дом и инсценировал свою смерть.
Kötü haber vermekten nefret ediyorum. Я ненавижу приносить плохие новости.
New York'u ateşe verebilirdin. Ты мог сжечь Нью-Йорк!
Mükellef parası bir yana, teröristlere bir şey vermekten hoşlanmayız. Нам не нравится давать что-либо террористам, особенно деньги налогоплательщиков.
Danny birinin mekânı ateşe verdiğini söyledi. Дэнни сказал, что ресторан подожгли.
size en ağır cezayı vermekten başka bir seçenek bırakmıyorsunuz bana. У меня нет выбора. Я вынуждена дать вам максимальный срок.
Neden orayı ateşe verdin? Почему ты открыла огонь?
Bir gün kazandığımın yarısını müdürüme vermekten sıkıldım ve ben de bir müdür oldum. Однажды мне надоело отдавать половину заработанного управляющему, так я сама стала управляющей.
Leşlerini yığın edip oracıkta ateşe verdik. Трупы свалили в кучу и подожгли.
Ama bir cevap vermekten kaçınmanın en iyi yolu sorudan da kaçınmaktır. Но лучший способ не давать ответов - это полностью избегать вопросов.
Evi mi ateşe verdi? Он поджог ее дом?
Caroline, o bir şömine değil, daha çok rahatlıkla ateşe verebileceğin bir oda gibi. Кэролайн, это не камин, это как комната, где можно безопасно разжечь огонь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!