Примеры употребления "araştırmaya başlayalım" в турецком с переводом на русский

<>
Hadi, etrafı araştırmaya başlayalım. Пошли, осмотрим здесь все.
Bu araştırmaya göre kız sokak çocuklarının büyük çoğunluğu (0 %) yaşamlarını çiçek satarak kazanıyor. Исследование показывает, что большинство беспризорных девочек (, 50%) зарабатывают на жизнь продажей цветов.
Şu yıkım olayının başından başlayalım. Начнём с начала этой катастрофы.
San Francisco'da yaptıkları bir araştırmaya göre ciddi gay ilişkisi içinden %50'si düzenli olarak aldatıyormuş. Исследования университета Сан-Франциско показали: из геев, которые в отношениях,% регулярно изменяют.
Şimdi aramaya başlayalım, olur mu? Итак, начнём искать, да?
Araştırmaya da gerek yok. Не нужно ничего искать.
Dua ettikten sonra başlayalım. Давайте помолимся и начнем.
Bize yerlerini belli edebilecek her şeyi araştırmaya devam edin. Продолжайте искать любую деталь, которая даст нам координаты.
Yemeğe başlayalım mı artık? Ладно, давайте ужинать.
PT'yi araştırmaya devam edin. Onunla ilgili son yüzyıl içerisinde mutlaka bazı kayıtlar olmalı. Продолжайте копать по П.Т. Должны быть какие-то упоминания о нём за последние лет.
Gelin bu güne gülümseyerek başlayalım. Давайте начнем его с улыбки.
Bu izin hangi araştırmaya fon sağlardı? На какие исследования был направлен грант?
Ben her zaman çok sevimliyimdir, baştan adam akıllı başlayalım. Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала.
Buraya da Bayan McGinty cinayetini araştırmaya geldim. Я приехал сюда расследовать убийство миссис Макгинти.
Ağır ağır ve en başından başlayalım. Давай для начала очень медленно начнём.
Tamam, ben bu taraftan araştırmaya devam edeceğim. Хорошо, я продолжу расследование с моей стороны.
Evet, evet her şeye baştan başlayalım. Да. Да, давай начнем все сначала.
Neden Sawyer bu olayı araştırmaya bu kadar hevesli? С чего это Сойер так яро взялся расследовать?
Direkt başlayalım isterseniz olur mu? Давайте начнем сразу, хорошо?
Araştırmaya başlasak iyi olur. Нам стоит начать копать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!