Примеры употребления "Начнём" в русском с переводом на турецкий

<>
Начнем торги с десяти баксов. Öyleyse teklif vermeye $'dan başlayalım.
Ладно, с чего начнем? Pekala, bu nasıl başlıyor?
Начнем с чертежей реактора. Reaktörün planları ile başlıyoruz.
Начнем с молочного шоколада. Yumuşak sütlü çikolatayla başlıyoruz...
Начнем с вступительных заявлений. Bugün açılış konuşmalarıyla başlayacağız.
Давай начнем всё сначала и узнаем друг друга. Her şeye baştan başlayıp birbirimizi tanısak olmaz mı?
Начнем с Уолтона Докинса, а потом я попробую черничных блинчиков. Şey, ilk olarak Walton Dawkins sonrasındaysa yaban mersinli krep alayım.
Тогда начнем с кабинета. Çalışma odasından başlayalım öyleyse.
Похоже, нам всю ночь придётся копаться в прецедентах, так что давайте начнём. Emsal teşkil edecek bir dosyayı tüm gece arayacak gibiyiz, yani, hemen başlayalım.
Мы начнем сегодня, капитан. Bu gece başlıyoruz, Yüzbaşı.
Начнём с новостей спорта... Iım hadi sporla başlayalım...
Тогда начнём с конца и вернёмся к началу. O zaman neden sondan başlayıp başa doğru gelmiyoruz?
Начнём сначала, видимо. En başa döneceğiz sanırım.
Итак, мы начнем искать донора. O yüzden bir donör aramaya başlayacağız.
Начнем с поиска что-то тяжелого. Önce ağır bir şey bulalım.
Теперь мы начнём искать настоящее. Şimdi gerçek olanları aramaya başlayabiliriz.
Но мы начнем битву пушками. Ama biz savaşa topla başlarız.
Ну, вот с этого и начнем. O zaman, bu bir ilk olur.
Ну что же, начнем, аплодисменты. Hadi partiyi başlatalım, mekanı sallayalım bakalım.
Лады, начнем по-новой. Pekala, baştan alalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!