Примеры употребления "apaçık ortada" в турецком с переводом на русский

<>
Hayır, ne olduğu apaçık ortada. Нет, понятно, что произошло.
Fikrini belirttiğin için sağ ol Dee. Ancak, Bayan Silvestry'in serbest kaldığı apaçık ortada. Спасибо за мнение, Ди, но миссис Сильвестри свободна, это же видно.
Hadi ama, birilerinin bir şeyler istediği apaçık ortada. Да ладно. Очевидно же, что всем что-то нужно.
Benim Michael ile problemlerim vardı. Ve apaçık ortada ki aynı örneği tekrar ediyorum... У меня были проблемы с Майклом, и очевидно я повторял эту часть...
Bizi bir tür tuzağa çekmeye çalıştığı apaçık ortada. Очевидно, он хочет заманить нас в ловушку.
Hayır, meşalede çıktığı apaçık ortada. Нет, это точно из-за факела.
Ve Hoffman'ı tanıdığı apaçık ortada. И она точно знала Хоффмана.
İntihar etmek istediğiniz apaçık ortada. Ведь вы хотите совершить самоубийство.
Niye olduğu apaçık ortada. Ну это же очевидно.
Adam gitmiş, apaçık ortada. Он сбежал, это точно.
Alkol ya da yorgunluğa bağlı olduğu apaçık ortada. Всё понятно: либо алкоголь, либо истощение.
Çünkü bunun kabak olduğu apaçık ortada. Очевидно же, что это цукини.
İkinci geminin tasarımının benzerliğini planlı yanaşmamızı düşünürsek gün gibi ortada olduğunu düşündüm. Учитывая аналогичный дизайн второго корабля, расчетное сближение, вывод казался очевидным.
Apaçık cinayet gibi görünüyor. Определенно выглядит как убийство.
Senin özel hayatın olmadığı da ortada. А у тебя ее вообще нет.
Apaçık, aşk insanı kör ediyor. Понятно, любовь слепа. Знаете что?
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Bu apaçık bir çekişme. Это очевидный конфликт интересов.
Ortada şiddet belirtisi yok. Очевидных следов насилия нет.
Evet, bazen her şeyi apaçık görebiliyorsun ve sonra her şey tekrar sisler arasında kayboluyor. Да, иногда видишь всё совершенно ясно, а потом опять всё как в тумане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!