Примеры употребления "anlamış mıyım" в турецком с переводом на русский

<>
Bakalım doğru anlamış mıyım. Resmin bir otobüsün üzerinde mi olacak? Я не понял, твоя фотография будет висеть на автобусе?
Anlamış mıyım bir bakalım Ajan Rollins. Дайте кое-что прояснить, агент Роллинс.
Seni doğru anlamış mıyım? Pacey'in bekâretini elinden alan sürtük öğretmeni mi oynamamı istiyorsun? Ты хочешь, чтобы я играла развязную учительницу, которая лишила Пэйси его невинности?
Duvarda arı kovanı var demek, doğru anlamış mıyım? Как мне понять, есть ли в стене аномалия?
Ben de ona bakalım anlamış mıyım "dedim. И я сказала: "Дай попробую понять.
Bu kaydı nasıl elde ettiğinizle ilgili soruşturma başlatmalı mıyım? Мне стоит завести расследование о методах получения этой записи?
Onun Werner olduğunu o da anlamış mıydı? Он тоже узнал, что это Вернер?
Bu aşk gibi görünüyor, haksız mıyım? Это ведь похоже на любовь, правда?
Hala o şeyin ne olduğunu anlamış değilim! И до сих пор не всё понимаю.
Kart alacak mıyım peki? А я получу открытку?
Bence fotoğrafçı buranın gerçekte ne kadar boş bir yer olduğunu gayet iyi anlamış. Думаю, фотограф отлично понял, как необитаемо это место на самом деле.
"Ben Gina'yla hiç birlikte olamayacak mıyım?" Я никогда не смогу переспать с Джиной? "
Anlamış olduğun üzere, Michael, Babil'ten geri dönmeyeceğim. Понимаешь, Майкл, я не вернусь с Вавилон.
Sen başımı yemeden, ben bir öneri de bulunamaz mıyım? Я что, не могу ничего предложить без этих ссор?
Fakat diğerleri bunu yanlış anlamış olabilirler. Но другие могут это неправильно понять.
Bütün çağı temsil edecek, haksız mıyım? Она будет олицетворением всей эпохи, верно?
Tam olarak anlamış mıydım bilmiyorum. Не знаю, поняла ли.
Usta, sence hazır mıyım? Учитель, готов ли я?
Onları anlamış ve onları nasıl fethedeceğini öğrenmiş. Он понимал их и научился их покорять.
Striptizcileri seviyorsunuz herhalde, haksız mıyım? Вам ведь нравятся стриптизёры, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!