Примеры употребления "понимал" в русском с переводом на турецкий

<>
Я понимал, что мне нужно привлечь их внимание, так что я превратился... İletişim kurmanın bir yolunu bulmak zorunda olduğumu biliyordum, bu yüzden ben de biçim...
Я никогда не понимал почему так считается. Niye böyle dediklerini tam olarak hiç anlamamıştım.
Никогда не понимал привлекательности круизных лайнеров. Kesinlikle. Yolcu gemilerinin zevkini hiç anlayamadım.
Никогда не понимал людей, молящихся парню, который позволил себя распять. Çarmıha gerilmesine izin veren bir adama insanların dua etmesini hiç anlamadım zaten.
Раньше я не понимал! O zamanlar farkında değildim.
Никогда этого не понимал. Bunu hiçbir zaman anlayamayacağım.
Я не понимал и начал подозревать. Olayı tam anlamadım ama şüphelenmeye başladım.
Долгие годы никто не понимал, откуда берутся эти сигналы. Uzun bir süre o sinyallerin nasıl üretildiğini hiç kimse anlayamamıştı.
И никогда ничего не понимал. Zaten hiçbir zaman anlamadın ki!
Я даже не понимал, как мало трахаюсь, пока они не поселились рядом. V ve Kev yanımızdaki eve taşındığından beri ne kadar az seks yaptığımı fark ettim.
До сих пор я не понимал. Bunu şimdiye kadar hiç fark etmemiştim.
Она казалась единственной, кто по-настоящему понимал. Beni gerçekten anlayan bir tek o vardı.
Я не понимал, что тебя сдерживало. Seni engelleyen şeyin ne olduğunu hiç anlayamadım.
Я до вчерашнего дня не понимал, насколько сложной будет процедура. Düne kadar ben de bu işlemin ne kadar kapsamlı olabileceğini bilmiyordum.
Джон Гаррет понимал это. John Garrett onu anlamıştı.
Я не понимал, насколько дружелюбной ты можешь быть. Ne kadar "arkadaş canlısı" olacağını fark etmemiştim.
Бенедикт очень хорошо тебя понимал, так? Benedict ne çevirdiğini biliyordu, değil mi?
Тэтчер не понял его, и я не всегда понимал. Thatcher, Kane'i bir türlü anlayamadı. Bazen ben bile anlayamazdım.
Мне было, я еще ничего не понимал. O zamanlar yaşındaydım ve fazla bir şey bilmiyordum.
Джим Моррисон. Он понимал жизнь. Jim Morrison adam hayatı anlıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!