Примеры употребления "almasına izin" в турецком с переводом на русский

<>
Karabalık'ın onu sizden almasına izin verdiniz. Вы позволили Черной Рыбе его взять.
Çabuk olun, Dünya Ejderhasının Kamui'yi almasına izin veremeyiz. Камуи не должен попасть к Драконам Земли! Спешите!
Abbadon'un bunu almasına izin verme. Не дай Аббадон получить это.
Üzüntü Bataklığının seni almasına izin verme. Не позволяй печали болот завладеть тобой.
Seni dövmesine, silahını almasına izin verdin. Ты позволила избить себя и забрать пистолет.
O çocuğun Barack Obama hakkında o kadar konuşmasına rağmen nasıl sahne almasına izin verdin? Ты позволил мальчишке поливать грязью Барака Обаму, а потом выпустил его на сцену.
Uyuşturucu satıcımın, senin evinde duş almasına izin verdim. Я разрешал своему дилеру мыться у тебя в квартире.
Yeni yetme saçmalıklarının bu okulu esir almasına izin vermeyeceğim. Я не позволю этой школе быть заложницей Деяний несовершеннолетних.
Asla onların Tom'umu almasına izin vermem. Никому не позволю забрать моего тома.
Haberini elinden kimsenin almasına izin verme. Не позволяй никому отобрать твою историю.
Bizi almasına izin vermeyin, Bay Gru. Не отдавайте нас ей, мистер Грю!
Telsizini at, seni gözaltına almasına izin ver. Сбрось свой телефон, пусть он схватит тебя.
Onun her şeyi almasına izin verme! Не давай ему взять всего тебя!
Malik'in oğlunu almasına izin verme. Не отдавай Малику своего сына.
Üç günlük gücünün aklını başından almasına izin verme Seth. Не дай минутам славы затмить твой разум, Сет.
Siyah Peri'nin seni almasına izin verdim. Я позволил Черной Фее забрать тебя.
Sayın Yargıç, kanıtlar içinde yer almasına izin verilemez. Ваша честь, ее нельзя использовать в качестве улики.
Lütfen O'nun beni tekrar, Almasına izin verme. Пожалуйста, не дай ему снова меня забрать.
En azından kızın oyuncağını almasına izin verebilirdin. Могла бы уже и отдать девочке игрушку.
Eğer onları bir daha görmek istiyorsak, Siren'in bizi almasına izin vermeliyiz. Если мы хотим увидеть их снова, мы позволим сирене нас забрать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!