Примеры употребления "almanı istiyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Bunu da almanı istiyorum. İstediğin yere harca. Вот возьми и это на всякий случай.
Senden onu çapraz soguya almanı istiyorum. Я прошу вас провести перекрестный допрос.
Bonnie, karakola gidip Sam'in laptopunu geri almanı istiyorum. Бонни, иди в участок и забери ноутбук Сэма.
Gidip benim için yenisini almanı istiyorum, Aaron. А теперь пойди и еще купи, Аарон.
Eşyalarını benim dairemden almanı istiyorum. Забери вещи из моей квартиры.
Bunu senin almanı istiyorum. - Hoş geldin. Я хочу, чтобы ты позаботилась об этом.
Bunu almanı istiyorum. - Biber gazı. У тебя должно быть это перцовый балончик?
Bir fırın almanı istiyorum. Я хочу купить пекарню.
Neden? Araca iki kişi daha almanı istiyorum. Мне нужно еще двоих людей посадит в машину.
Ve bunu almanı istiyorum. Teşekkür ederim, Benson. И хочу, чтобы она была у тебя.
Harmon's'ın yanındaki dükkâna girip birkaç tane watt'lık ampul almanı ve günler uzayana kadar onları kullanmanı istiyorum. Я хочу что бы вы зашли в соседний магазин и купили пару лампочек по сто ватт.
Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum. Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
Bu yüzden O'nu senin koruman altına almanı istiyoruz. Мы просим тебя взять его под твое покровительство.
changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki. changunarayan Я хочу быть здесь.
Hayır, bana bir şapka almanı istemiyorum, ben... Я не хочу, чтобы ты купил мне шляпку.
"Demokrasi istiyorum". "Хочу демократии".
Hitler'in beyzbol topunu almanı tavsiye ediyorum. Мой совет - бери мяч Гитлера.
Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum. Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции.
Bizi de yanına almanı Jax mi önerdi? Джекс предложил тебе взять нас с собой?
Haftasonu gelene kadar latte sipariş verip, "teşekkürler" dememeyi istiyorum. К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!