Примеры употребления "alev almasını" в турецком с переводом на русский

<>
Tüm arabanın alev almasını ben düşünmedim. Я не собиралась поджигать всю машину.
Bu duvarı bitirmekte kararlıyım. Böylece ikindi güneşi üzerine vurduğunda, alev almasını seyredebiliriz. Красим так, чтобы эта стена в лучах вечернего солнца переливалась всеми оттенками.
Alev alev tutuştum bile. Один раз даже горел.
Jüriden bunu not olarak almasını talep edeceğim. Я прошу присяжных принять это во внимание.
Paco şu anda alev almakla meşgul! Пако и так горит на работе!
Annenize de işi bitince sizi gelip almasını söyleyin. Окажите маме, чтобы поскорее забрала вас домой.
Sıcaklıktan şikayet etmeyi sevmiyorum ama klima alev almış. Ненавижу жаловаться на жару, но кондиционер горит.
Annemden onları almasını istedim. Попросила маму забрать их.
İlk belirti olarak anüsünden alev çıkardı. Первый симптом - пламя из ануса.
Sonra seni işe almasını mı sağladın? И он взял тебя на работу?
Hayır. Alev hiçbir zaman çamur atma işine bulaşmaz. Нет, Блейз не будет никого поливать грязью.
Hodgins'a örnek almasını söylersin. Попроси Ходжинса взять мазок.
Bütün zamanını oradan oraya koştururak harcıyorsun onlarla birlikte yanacağının farkında bile olmadan alev almaya, parlamaya çalışıyorsun. И ты так поглощена своими стараниями погасить пламя, что не замечаешь, как оно тебя обжигает.
Sadece komşum, beni havuz partisinden almasını rica ettim. Это моя соседка. Она просто забрала меня с вечеринки.
O alev savaş ne demek istedi? Что за огонь войны он упомянул?
Ortaklık anlaşması ayrılırken müşteri almasını yasaklıyor. Партнерское соглашение запрещает ему забирать клиентов.
Yakıt yok, alev yok, yanma yok. Ни топлива, ни искры, ни горения.
Galiba abimin bize bira almasını sağlayabilirim. Я уговорю брата купить нам пива.
Ciğerlerinde duman yok, bu da demektir ki tekne alev almadan önce ölmüş. Нет дыма в легких, значит, он умер до пожара на яхте.
Duggan'ın bu elması almasını sağlayabilirsek o zaman sen ve karın, geri ödemeyi onun kendi lanet parasıyla yapabilirsiniz. что если заставить Даггана купить этот алмаз, вы с ней можете расплатиться с ним его собственными деньгами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!