Примеры употребления "alabilir" в турецком с переводом на русский

<>
Arabanı cumartesi akşamı için ödünç alabilir miyim? Можно одолжить твою машину в субботу вечером?
Bir tane daha köpüksüz Latte alabilir miyim? Можно мне еще один латте без пенки?
Sandalyeler ve mutfak eşyaları alabilir miyiz? Мы сможем купить стулья и принадлежности?
Çabucak gidip bana bu ilacın yenisinden alabilir misin? Пожалуйста, можешь прямо сейчас купить мне лекарство?
Şu çantayı iki dakikadan az bir zamanda alabilir misin? Сможешь получить эту сумочку меньше, чем за минуты?
Cidden, Ben bir içki alabilir miyim? Серьезно, могу я получить еще стаканчик?
Tabi, istiyorsa onu da alabilir. Ну, пусть и её забирает.
Moskova'yı geri alabilir ve şanlı bir zafer kazanabiliriz. Мы можем забрать Москву и одержать блестящую победу.
Merhaba, ben DC Meg Riley, birkaç dakikanızı alabilir miyim? Здравствуйте, детектив-констебль Мег Райли, не могли бы мы поговорить?
Bu vücut daha ne kadar hasar alabilir düşünüyor musun? Как думаешь, какие повреждения это тело может выдержать?
Charenton Bridge'den bana patates kızartması alabilir misiniz? Купите мне немного картошки-фри в Charenton Bridge?
Bayanlar ve baylar, dikkatinizi buraya alabilir miyim lütfen? Леди и джентльмены, могу я попросить минуту внимания?
Hey, Canavar, uzaktan kumandanı ödünç alabilir miyim? Эй, чудовище, можно у тебя пульт одолжить?
Elbette. Ballı çay ve kenarları kesilmiş bir tost alabilir miyim? А можно мне чаю с мёдом и гренку без корочки?
Sana bir içki alabilir miyim, Jonas? Могу я купить тебе выпить, Йонас?
Matmazel Patricia, azıcık ekmek alabilir miyim? Мадемуазель Патрисия, пожалуйста, немного хлеба.
Baksana, mahzuru yoksa bunun bir kopyasını Bay Jordan'a göstermek için alabilir miyim? Скажите, а могу я получить копию, чтобы показать ее мистеру Джордану?
Max, eski karının yanından seni bir dakikalığına alabilir miyim? Макс, можно на секундочку оторвать тебя от бывшей жены?
Bir tane fasulyeli ve peynirliyle, bir de latte kahve alabilir miyim? Можно мне пару тако с бобами и сыром. И кофе с ликером.
Dinle. Birkaç şişe su alabilir miyim diyecektim, bende bitti de. Такое дело, могу я купить у тебя пару бутылок воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!