Примеры употребления "aklına gelmedi" в турецком с переводом на русский

<>
Nobles'dayken söylemek aklına gelmedi mi? Тебе не пришло в голову сказать сразу?
Bundan bana bahsetmek aklına gelmedi mi? И ты не подумал предупредить меня?
Sheldon, acaba başka bir plan yapmış olabileceğim aklına gelmedi mi? Özür dilerim. Шелдон, тебе не приходило в голову что у меня могу быть другие планы?
Poirot'un da önemli bir adam olabileceği hiç mi aklına gelmedi? Ему не приходит в голову, что Пуаро значительный человек.
Önce aramak aklına gelmedi mi? А как же позвонить сначала?
Bu hiç aklına gelmedi mi? Вы когда-нибудь думали об этом?
Telefonda bundan bahsetmek aklına gelmedi mi? Не думала упомянуть это по телефону?
Başka aklına gelen isim var mı? Других имён на ум не приходит?
Bir daha ne müdürden, ne de okuldan mektup gelmedi. Больше никаких писем из школы ко мне домой не приходило.
Resim Haberleri'nden birisi, Dr. Wells bir olayda şüpheli diye Iris'in aklına girmiş. Ne olayında? Кое-кто в газете вбил Айрис в голову, что в докторе Уэллсе есть нечто подозрительное.
Bugün mektup gelmedi, değil mi? Сегодня письма не было, да?
İçeri girince aklına en kötüsü geldi. Ты вошел и подумал самое плохое!
Gelmedi, daha önce denedim. Нет, я пробовал раньше.
Özür dilemek aklına geldi mi? А ты не думал извиниться?
Aslında aşçı henüz gelmedi. Вообще-то повара еще нет.
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Seung Jo hâlâ gelmedi mi? Сын Чжо ещё не приходил?
Yaşamanın başka yolları olduğu geldi mi hiç aklına? Ты не думала, что можно жить по-другому?
Küçük bir Teksas kasabasını havaya uçuran patlamada hâlâ hayatta kalan olduğuna dair bir bilgi gelmedi. Все еще нет информации о выживших во взрыве, который прогремел в маленьком техасском городке.
Küçük aşağılık aklına daha iyi bir fikir geldi. Хороший план вспыхнул в её небольшой злой голове.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!