Примеры употребления "aklına gelirdi" в турецком с переводом на русский

<>
Ancak bu satranç oyuncusunun bir anda rock starı olacağı kimin aklına gelirdi? Но кто бы мог подумать, что шахматист может стать настоящей рок-звездой?
Robin'in bir katil olacağı kimin aklına gelirdi ki? Кто бы мог подумать? Робин - убийца.
O zavallı kaçığın gazetedeki makaleyi okuyacağı kimin aklına gelirdi ki? Кто знал, что бедный дьявол прочитает статью в газете?
Bu şeylerin işe yarayabileceği kimin aklına gelirdi ki? Кто б знал, что эти штуки пригодятся?
Vay be, kimin aklına gelirdi? Да, кто бы мог подумать?
Vajinanın tüp gibi bir şey olduğu vulvanın da onun dış kısmı olduğu kimin aklına gelirdi ki? И кто бы знал, что вагина похожа типа на трубу, а вульва находится снаружи?
Sende böyle bir özellik olduğu kimin aklına gelirdi? Кто бы подумал, что ты так можешь?
Kimin aklına gelirdi, Gwen lanet Cooper. О, неужели, чертова Гвен Купер.
Başka aklına gelen isim var mı? Других имён на ум не приходит?
İşin tuhaf yanı ise, bazen eve erken gelirdi ve ben uyuyormuş gibi yapardım. Смешно, иногда она приходила домой рано, а я притворялся, что сплю.
Resim Haberleri'nden birisi, Dr. Wells bir olayda şüpheli diye Iris'in aklına girmiş. Ne olayında? Кое-кто в газете вбил Айрис в голову, что в докторе Уэллсе есть нечто подозрительное.
Her gece, gelirdi... Каждую ночь он приходил...
İçeri girince aklına en kötüsü geldi. Ты вошел и подумал самое плохое!
Her salı sabahı burayı eşelemeye gelirdi. Приходил каждую среду порыться в старье.
Özür dilemek aklına geldi mi? А ты не думал извиниться?
Claire genelde benden önce eve gelirdi. Обычно Клэр раньше меня приходила домой.
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Bu da geceyi orada geçirmeniz anlamına gelirdi. Ты мог провести там всю чёртову ночь.
Yaşamanın başka yolları olduğu geldi mi hiç aklına? Ты не думала, что можно жить по-другому?
Malcolm genelde yalnız gelirdi. Малкольм обычно приходил один.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!