Примеры употребления "aklımdan çıkmış" в турецком с переводом на русский

<>
Şimdi burada arabamdan çıkmış bir sağlık görevlisinin yanında duruyorum. Adı; Tim Ridge... Но я тут вышел из машины, со мной рядом парамедик Тим Ридж...
İtiraf etmeliyim ki, bu düşünce aklımdan geçti. Должен признать, подобные мысли посещали мою голову.
Dalton yoldan çıkmış ve kendi planlarını uygulamak istemiştir. Может, Далтон оказался жуликом со своими планами.
Evet, aklımdan bunları çıkaramıyorum. - Saçmalamaya başlıyorsun. Да, я не могу перестать думать о них.
Bak dostum Emma az önce mesaj attı, nerede olduğumuzu soruyor. - Jackson da ava çıkmış. Слышь, чувак, Эмма мне пишет, спрашивает где ты, и Джексон вышла на охоту.
Ve aradan geçen birkaç aydır, o an bir türlü aklımdan çıkmak bilmedi. И за последние пару месяцев, тот момент прочно застрял в моей голове.
Adam hamburger yemeye çıkmış. Парень вышел за бургером.
Seni bir an bile aklımdan geçirmedim. Я нисколько не думаю о вас.
Benden sonra, o da çıkmış olmalı. Наверное, он ушёл сразу после меня.
Sanırım, aklımdan uçuvermiş. Не подумала, наверное.
Biz çoktan içeri girip çıkmış olabilirdik. Мы бы уже вошли и вышли.
Lakin, hâlâ aklımdan çıkartamadığım bir şey vardı. Но, одна мысль не давала мне покоя.
En fazla bir saat içinde oradan çıkmış olacağım. Через час меня уже там не будет. Спасибо.
Aklımdan geçmedi değil tabii ama bu tamamen Buster'la alâkalı? Конечно эта мысль посещала меня. Но это все Бастер.
O çıkmış, Ray. Он вышел, Рэй.
Sadece aklımdan geçeni söyleyivereyim dedim. Просто подумала насчёт чего-то большего.
Yapmışsın ki o da seni aramak için çıkmış olmalı. Ты так и сделал. А он ушел тебя искать.
"O kırık dökük moteli aklımdan çıkaramıyorum, hani Lubbock'tan gelirken ki." Я не могу перестать думать об этом придорожном мотеле на пути из Лаббока.
Barmenin kuzeninin yeğeni eskiden onun arkadaşıyla çıkmış. Племянник кузена бармена встречался с ее подругой.
Tam da aklımdan sen geçiyordun. Я только о тебе думала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!