Примеры употребления "acelem var" в турецком с переводом на русский

<>
Affedersin, Left, ama biraz acelem var. Левша, извини, но мне нужно бежать.
Dinleyin, bunu yapmak zorunda kaldığım için çok çok özür dilerim ama gerçekten acelem var. Послушайте, мне так жаль, что приходится так поступать, но я очень тороплюсь.
Şimdilik hoşçakal, acelem var. пока, мне надо торопиться.
Sol kolundaki kılıcı almak için acelem var. Мне нужна твоя левая рука и побыстрее!
Kusura bakmayın, acelem var. Извините, мне надо бежать.
Acelem var. Tabii. Hayır, ben... Это срочно да нет, я...
Bugün acelem var. Tekrar geleceğim. Простите, я тороплюсь сегодня.
Özür dilerim ama çok acelem var. Прошу прощения, я очень тороплюсь.
Affedersiniz, acelem var. Прошу прощения. Я тороплюсь.
Şu an biraz acelem var. Слушайте, я немного тороплюсь.
Senin sıran, acelem var. Твой ход. Скорей. Мне некогда.
Dinle dostum, biraz acelem var. Слушай, приятель, я тороплюсь.
Benim senden çok acelem var! Я намного больше спешу вас!
İki kata birden bastınız da. Benim de biraz acelem var, o yüzden sadece. Просто вы нажали два этажа, а я немного тороплюсь, вот и всё.
Bugün biraz acelem var. Я немного спешу сегодня.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Çocuk yapmam için bir acelem yok. Мне не обязательно спешить с детьми.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Hiçbir yere acelem yok. А мне некуда торопиться.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!