Примеры употребления "aç" в турецком с переводом на русский

<>
Charlie, Thomas için ağzını . Чарли, открой рот для Томаса.
Ya da sadece yalnız, kirli, bir çocuk. Иль просто брошенный ребёнок, лежит здесь грязный и голодный?
Hemen patenleri bırak, Dorothy Hamill, ve siktiğimin dükkanını ! Снимай свои ролики, Дороти Хэммил, и открывай свою конуру.
Ben zaten değilim, biri diğer anlattı. Я уже говорил другому, я не голоден.
O dallamalar her gün kedi çorbası içti. Те голодные ублюдки каждый день ели кошачий суп.
Bu yüzden insan ve bir at kaldılar geriye. Так и оставались тринадцать голодных душ и одна лошадь.
Eğer kolay yoldan yapmak istiyorsan, kapıyı şimdi . Если вы хотите решить всё по-хорошему, откройте дверь.
Perdeleri kapat ve ışığı . Закрой занавески и включи свет.
Sadece sınıfa gel, bir film ve çekini bozdur. Придите в класс, включите обучающий фильм и получите зарплату.
Stackhouse, şu lanet telefonunu. Стэкхаус, возьми уже чёртов телефон.
Hem o iki saat önceydi ve şu anda olduğun bilimsel bir gerçek. Неважно. Прошло уже больше двух часов. И теперь ваш голод - научный факт.
Kapının önünde bağıran adamlar yüzünden annem o bebeği mı bırakacak? Думаете, мать позволит ребенку голодать из-за каких-то беспорядков за воротами?
O zamandan beri borsanız çöktü, insanlar işsiz, kaldılar. С тех пор курс марки падает. Люди теряют работу, голодают.
Hasta çocukları kurtarmamakla ve insanların kalmasına müsaade etmekle çok meşgul. Он слишком занят, чтобы спасать больных детей и помогать голодающим.
Anne, o sadece bir yabancı. ve dışarıda yağmur yağıyor. Мама, она только проезжая, она голодна и идет дождь.
Sonra da iki hafta boyunca bir ayı gibi davranmak istiyorum. И на следующие две недели я бы превратился в голодного медведя.
İnan bana, karnı , hamile bir kadını sinirlendirmek istemez. Поверь мне. Он совсем не хочет злить голодную, беременную женщину.
Bakın, değilseniz, neden gidip yapacak bir şeyler bulmuyorsunuz, tv falan? Послушайте, если вы не голодны, почему бы вам не пойти посмотреть телевизор?
Bu yüzden hep yorgundular ve , ve fakirdiler. Поэтому они всегда были уставшими, голодными и бедными.
Bak, histerik küçük bir kız çocuğu gibi davranmayı kes ve telefonu . Слушай, прекрати вести себя как маленькая капризная девочка и ответь на звонок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!