Примеры употребления "Yatak odasının" в турецком с переводом на русский

<>
İki ve yatak odasının banyosu rezalet. Две. И хозяйская ванная просто нелепая.
Ana yatak odasının yanındaki oda bebek için çok uygun. И есть идеальная детская прямо рядом с хозяйской спальней.
Oğlanlar yatak odasının dışında sıraya girdi. Парни выстроились в очередь за дверью.
Yatak odasının penceresinden manzara harika. Из окна спальни убийственный вид.
Onun yatak odasının tavanı üzerinde çalışmalıydın. Лучше изучать потолок в его спальне.
Neden Leonard kafasını hafifçe yatak odasının kapısına vuruyor? Почему Леонард бьется головой об дверь своей спальни?
Yan komşu, sesli, tutkulu sevişmelerin sesini, yatak odasının açık olan camından duyduğunu net şekilde hatırlıyor. Ближайший сосед отчетливо помнит, что слышал громкие звуки, страстных любовных утех исходящие из открытого окна спальни.
Yatak odasının camından kuğu gibi süzülmüş. Ого. Вылетел из окна своей спальни.
Yatak odasının kapısı neden kapalı? Почему дверь в спальню закрыта?
Yatak odasının nerede olmasını istersin? А ты где спальню хочешь?
Yatak odasının kapısı açık. Дверь в спальню открыта.
Kapı kolunu yatağıma halatla bağladım ve yatak odasının tüm camlarını kilitledim. Я привязала дверную ручку к своей кровати и закрыла все окна.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta. Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
Pardon, fotokopi odasının nerede olduğunu biliyor musunuz? Простите, не знаете, где копировальная комната?
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Oyun odasının dışında bir tuvalet vardı. В игровой комнате был маленький туалет.
Yatak çok büyük, değil mi? Большая кровать, не правда ли?
Colin'in odasının önünden geçiyordum ve... Я проходила мимо комнаты Колина.
Bizim için yatak var galiba? Полагаю, нам выделены кровати.
Çalışma odasının önünden geçiyordum ve bazı sesler duydum. Я проходила мимо кабинета и услышала оттуда голоса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!