Примеры употребления "Tartışma yaratan" в турецком с переводом на русский

<>
Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise, Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi? Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Niye yalnız Batman ve Robin ölsün? Onları yaratan toplum da cezasını görmeli. Неужели умрут лишь Бэтмен и Робин а породившее их общество, останется безнаказанным?
Bu tartışma daha sonraki bir zamana ertelenebilir. Этот разговор можно перенести на другое время.
Reklamlarindaki duyguyu yaratan sey, Hal'in kendi sesi. Зачастую его собственный голос создавал эту особую атмосферу.
Bildiğiniz herhangi bir tartışma oldu mu? Вам известно о каких либо спорах?
O, beni yaratan çılgın bilim insanı. Она чокнутая учёная, которая создала меня.
Kulakları tırmalayan bir siyasi tartışma dinlemek istiyorsan yeni evliler Hank ve Hannah Finch'le tanış. Но коли ты жаждешь грубых политических дебатов то встречай новобрачных Хэнка и Ханну Финч.
Bu gezegeni yaratan varlıklar geri dönecek. Вернутся существа, создавшие этот мир.
Kelimelerle tartışma mı kazandım? Я выиграл словесный спор?
Sanırım bunu yaratan benim. Кажется я создал это.
Bugün, likidite ve enflasyon konusunda hararetli bir tartışma yaptık. Sonunda Isabelle, Warren Buffett'i arayarak noktayı koydu. Эм, ну, сегодня было оживленное обсуждение инфляции и ликвидности, которое Изабель завершила звонком Уоррену Баффету.
Ve onları yaratan sesler analizleri bir alanda farklı nesnelerin Şartnamesi Bu bir her türlü dakika titreşimleri izler. Это минутная запись вибраций всех видов различных объектов в пространстве, а анализируется звук, их создавший.
Ve bu da tartışma sonrasında, değil mi? А эта нарисована уже после ссоры, верно?
Onları yaratan, onlarla beraber yaşıyordu. Их Создатель даже жил с ними.
Verimli bir tartışma geçireceğimizi umuyorum Bay Queen. Надеюсь на продуктивные дебаты, мистер Квин.
Birisi ciltlerine kaşıntı yaratan bir toz sürmüş gibi bir his. Словно кто-то насыпал порошок, от которого кожа зудит. Именно.
James, kiliseye bir bağışta bulunmuş olabilir. Ama bu konuları tartışma gereği göremiyorum. Джеймс мог сделать пожертвование в пользу церкви, я не собираюсь это обсуждать.
Bütün maymunları kendi suretinde yaratan kutsal babamız, bizi kutsa. Благослови нас, Святой Отец создавший приматов по своему подобию.
Lanet olası, benimle tartışma! И не спорь со мной!
Beni terk etmeyeceğini biliyorsun. İç çamaşırınla dikilirken bir kadınla asla tartışma. Не спорь с женщиной, если на тебе только нижнее белье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!