Примеры употребления "Sistemi" в турецком с переводом на русский

<>
Adalet sistemi öyle hızlı çalışıyor ki avukatlara artık ihtiyaç olmuyor. Здесь отменены адвокаты, и система правосудия работает очень быстро.
Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi. компьютерной системы, цель которой уничтожить наш мир.
Gizli bir tünel sistemi bulduk, Efendim. Мы нашли систему тайных туннелей, сэр.
Yön değiştiriyor, bir sonraki güneş sistemi rotasına döndü. Машина меняет курс, поворачивает к следующей солнечной системе.
Ameliyat sonrası kontrol ekokardiyografi ve uzaktan kumanda sistemi (intramiyokardiyal elektrokardiyografi, IMEG) tarafından sağlanır. Послеоперационный контроль обеспечивается методами эхокардиографии и дистанционно работающей системой контроля (интрамиокардиальная электрокардиограмма, IMEG).
Rafinerinin insansız uçak saldırısına karşı herhangi bir sistemi yok. У НПЗ нет систем, способных остановить атаку дрона.
Abarth bunu verdi Kayıt denilen bir şey Monza egzoz sistemi. "Абарт" установил выхлоп под названием "Рекорд-Монца".
Moody's derecelendirme sistemi benzerdir ama isimlendirme biraz farklıdır. Рейтинговая система Moody похожа по своей концепции, но наименования выглядят немного иначе.
Ticari binalar için elektrik sistemi tasarlaması uzmanlığınmış. Специализация - электрические системы для коммерческих зданий.
Tüm üst düzey komut şifrelerini listele şifreleri belirlediğimiz yeni şifrelerle değiştir ve sistemi baştan başlat. Вывести все пароли командного состава, заменить все на новые пароли, затем перезапустить систему.
Yakın bir gelecekte Amerikan hapishane sistemi bir kırılma noktası yaşamaktadır. В недалёком будущем в тюремной системе США наступил переломный момент.
Beynin duygulardan sorumlu limbik sistemi ile gözyaşı kanalları arasında kanıtlılığı çok kesin olan bir bağ var. Есть очень сильная связь нейронов между слезными железами и мозговой лимбической системой, связанной с эмоциями.
Güvenlik sistemi çok iyiydi ama. Но система безопасности очень хороша.
Onda, diğer deneklerde ortaya çıkan bağışıklık sistemi patolojisinden eser yok. Он не проявляет патологий иммунной системы, что развивались у других.
Tamam, bana sistemi çalistirmak için birkaç dakika verin. Хорошо, дайте мне пару минут. чтоб запустить систему.
İmparatorluk asilerin sektörde bulunan devriyelerden kaçmak için bu sistemi kullandığından haberdar. Империя знает, что мятежники скрываются от патрулей в этой системе.
James'de köpek bulmuştu. Ancak, ne yazık ki hızı buz küpü taşıma sistemi tarafından sınırlandırılmıştı. Джеймс тоже нашел собаку, но печально его скорость была ограничена системой транспортировки кубика льда.
Onun bağışıklık sistemi şuan çok zayıf. Ее иммунная система сейчас очень слаба.
Biraz, aa, toplama işlemi ve biraz da güneş sistemi ile ilgili bulmacası var. Ему осталось сделать примеры по математике и решить кроссворд на тему солнечной системы, по-моему.
Soğuk hava emme sistemi görüyorum. Nitrojen karıştırıcılı T4 turbo motor var. Вижу воздухозаборник, систему подачи закиси азота и турбокомпрессор, Доминик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!