Примеры употребления "Sistemi" в турецком с переводом "систему"

<>
Gizli bir tünel sistemi bulduk, Efendim. Мы нашли систему тайных туннелей, сэр.
Tüm üst düzey komut şifrelerini listele şifreleri belirlediğimiz yeni şifrelerle değiştir ve sistemi baştan başlat. Вывести все пароли командного состава, заменить все на новые пароли, затем перезапустить систему.
Tamam, bana sistemi çalistirmak için birkaç dakika verin. Хорошо, дайте мне пару минут. чтоб запустить систему.
Soğuk hava emme sistemi görüyorum. Nitrojen karıştırıcılı T4 turbo motor var. Вижу воздухозаборник, систему подачи закиси азота и турбокомпрессор, Доминик.
Ne yaptın söyle bakalım onlara para mı ödedin, dosyanı silmeleri için sistemi mi hackledin? Так что же ты сделал, заплатил, чтобы взломать систему и удалить твое дело?
Bana lanet olası tüm sistemi göster. Покажи мне всю эту чертову систему.
Evet, Kamino isimli bir gezegen sistemi arıyordum. Да, я ищу систему под названием Камино.
Önce, politikacılar sistemi para kazanmak için kullandı. Раньше политики использовали систему, чтобы делать деньги.
Örneğin, Mach, UNIX dosya sisteminde desenli bir izin ve güvenlik sistemi kullandı. К примеру, Mach использует систему прав и безопасности, основанную на Unix "овой файловой системе.
Yakın zamanda Volvo Penta baş tarafa bakan pervaneler ve kumanda çubuğundan oluşan yeni bir sistemi piyasaya sunmuştur. За последние годы Volvo Penta предложила новую пропульсивную систему с тянущими винтами и джойстик для управления ею.
Galiba Gideon da dahil olmak üzere bütün sistemi tekrar başlatabilirim. Ama bunun için bütün gemiyi kapatmam gerekecek. Думаю, я могу перезагрузить всю систему, включая Гидеон, но это означает отключение всего корабля.
Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu. Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти.
Bir iş (dosya transferi veya komut yürütümü isteği) bir komşu sistem için sıraya girdiğinde, uucico programı tipik olarak, bu işi gerçekleştirecek sistemi çağırır. или запросы выполнения команд) поставлена в очередь для соседней системы, программа "uucico" обычно вызывает ту систему, которая находится в работе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!