Примеры употребления "Sessiz kalmak" в турецком с переводом на русский

<>
Artık sessiz kalmak zorunda değilsin, Chin. Ты не должен больше молчать, Чин.
Sessiz kalmak için para istiyor. Он хочет денег за молчание.
Sessiz kalmak için para mı aldınız, bayan Boyle? Ж: Вам заплатили за молчание, мисс Бойл?
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Bilince sahip bir insanoğlu, aylık bir bebeğin vajinasının acımasızca delinerek mahvedildiğini gördüğünde nasıl sessiz kalabilir? Как может человек заставить молчать свою совесть, когда увидит органы - летней девочки после жестокого изнасилования?
Londra'da kalmak için bir yer bulabildi mi? Она нашла, где остановиться в Лондоне?
Tino, polisler izliyor, sessiz... Тино, копы смотрят, тихо...
Teal'c, sen kalmak zorunda değilsin. Тилк, тебе не обязательно оставаться.
Sessiz ol. Seni duyacak. Тихо, она услышит.
Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi? А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство?
Pardon, sessiz konuşur musunuz lütfen? Извините, нельзя ли говорить потише?
O durumda yalnız kalmak isterdi. Тогда она хочет побыть наедине.
Carlo şu an sessiz olmanı istiyorum. Карло, ты сейчас должен замолчать.
Anlayacağın, biraz uzaklaşmak, yalnız kalmak iyi gelir diye düşündüm. Решил, что было бы неплохо побыть наедине с самим собой.
Gayet sessiz ve terbiyeli bir vatandaşım. Я очень тихий, послушный гражданин.
Bazen benim için bir yerde kalmak zor. Иногда мне тяжело оставаться на одном месте.
Çok sessiz ve soğukkanlı biriydi. Он очень тихий и спокойный.
Bu haldeyken, tüm boyunca geceliğiyle hastanede kalmak istemez. Она бы не хотела застрять в больничном халате здесь.
Çok sessiz ve çok hızlı. Слишком тихий, слишком быстрый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!