Примеры употребления "Seninle geçirdiğim" в турецком с переводом на русский

<>
Seninle geçirdiğim vakitler sanki bana kızımın geri dönmesi gibi geldi. Я словно вернулся в прошлое. Словно дочка снова со мной...
Biz kapı kapı dolaşacaktık ancak seninle çalışmaya karar verdik. Мы просмотрели массу вариантов и решили связаться с тобой.
Islahevinde geçirdiğim aylar boyunca hep seni düşündüm. Все эти месяцы я думала о тебе.
Seninle vakit geçirmek için bahane yaratıyoruz, Josh. Это просто повод, чтобы побыть с тобой.
Bu, şimdiye kadar tiyatroda geçirdiğim en güzel akşamdı. Это был наилучший вечер который я провела в театре.
'Ben de seninle geliyorum.' "Я пойду с тобой".
Bu hafta sonunu bir grup arkadaşımla geçirdiğim için çok şanslıyım. Мне повезло провести большую часть этих выходных с группой друзей.
Tucker seninle tanışacağı için çok heyecanlı. Такеру не терпится встретиться с тобой.
Yıllardır geçirdiğim en iyi randevu bu. Это мое лучшее свидание за год.
O zamana kadar bu yavşakların işi seninle bitmiş olur sen de pis esprilerin mezesi olursun ancak. К тому времени, когда эти стервятники с тобой закончат, ты станешь героем грязных анекдотов.
Dün geçirdiğim en güzel geceydi. Я замечательно провела вчерашний вечер.
"Bu macerayı seninle paylaşmayı öyle çok istiyorum ki." "Я так хотела бы разделить это приключение с Вами.
Yani, az önce yıl öncesinin Aralık'ına baktım. Benim kaza geçirdiğim günle aynı gün. Если судить по календарю, в тот же день со мной произошёл несчастный случай.
"Biz", dediğin konferans odasında seninle beraber olan şu iki kişi mi? "Мы" - это те двое, что были с тобой в конференц-зале?
Kayın validemle geçirdiğim bir haftaya benziyor. Похоже на неделю с моей свекровью.
Polis gelene kadar seninle birlikte bekleyeceğim. Я дождусь вместе с тобой полиции.
Geçirdiğim en güzel sevgililer günü partisiydi. Лучшая вечеринка на День св. Валентина.
Bak işte, seninle her daim hemfikir olurdum. Вы знаете, всегда Я согласен с вами.
Seninle çalışmak dışında mı? Кроме работы с тобой?
Bak, bunu seninle iki saat evvel de konuşmuştum. Слушай, я говорила с тобой два часа назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!