Примеры употребления "Ruh sağlığı" в турецком с переводом на русский

<>
MacAlister Ruh Sağlığı Hastanesi'nde çalışıyor. Работает в психиатрической больнице МакАлистер.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Hong Kong Halk Sağlığı İdaresi Citibank kayıtlarını yolladı. Гонконг Управление здравоохранения Мы получили данные из банка.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Annemle yaşıyorum ve ne yazık ki bu aralarda sağlığı pek iyi değil. Я живу с матерью, здоровье которой в данный момент немного испортилось.
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Sör Charles'ın sağlığı nedeniyledir şüphesiz. Здоровье сэра Чарльза, полагаю?
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor. Мы должны взять ответственность за его здоровье.
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Baş sağlığı dileklerinizi ilettiğiniz mektubunuz için teşekkürler. Спасибо за ваше доброе письмо с соболезнованиями.
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Roma'nın sağlığı için senatonun kanının akıtılması gerekiyor. Ради здоровья Рима Сенату нужно пустить кровь.
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
İnsan sağlığı ve güvenliğiymiş. Здоровье и чертова безопасность.
Sanırım iyi bir ruh halinde değil. Думаю, он не в настроении.
Lütfen Frank ve Roger'a baş sağlığı dileklerimi iletin. Пожалуйста, передайте мои соболезнования Френку и Роджеру.
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
Ayrıca BlueBell'in sağlığı ve huzuru için de yapıyorum. Но это также для здоровья и благополучия города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!