Примеры употребления "Olağan dışı" в турецком с переводом на русский

<>
Pelerini ve olağan dışı göğüs uçları var. У него есть плащ, соски торчат.
Bu gerçekten olağan dışı mı? И это кажется вам необычным?
Siz Dünyalılar en olağan dışı, kışkırtıcı kişilersiniz. Вы, земляне, самые необычные, интересные.
Biri, bu vurulma olayı hakkında olağan dışı bir durum tespit edilmedi. В одном говорится, что в этой перестрелке не было ничего необычного.
Bu davada, Branden Dassey'nin Mart'taki sorgusunda olağan dışı hiçbir şey olmadığını bizzat duyacaksınız. Сейчас вы услышите, что не было ничего необыкновенного в допросе Брендона Дейси марта.
Delenn'in zihnine baktığında, olağan dışı bir şey gördün mü? Когда ты заглянула в разум Деленн, что ты увидела?
Dicker diyor ki, gece boyunca olağan dışı hiç kimse gelip gitmemiş. По словам Дикера, весь вечер никто подозрительный не входил в дом.
Sen ne kadar olağan dışı bir çocuksun? Ты - очень необычный мальчик, правда?
Son günlerde olağan dışı bir davranışını farkettin mi? Он не вел себя странно в последнее время?
Evet, tarayıcım olağan dışı yabancı maddeler tespit etti. Тут, мой сканнер обнаружил необычный всплеск экзотических частиц.
Zor zamanlardayız Bayan Lovett. Ve olağan dışı önlemler almamız gerekiyor. Времена трудны, Миссис Ловетт и они требуют отчаянных мер.
Bunlar sizin de bildiğiniz gibi olağan dışı durumlar. Как вам известно, это были чрезвычайные обстоятельства.
Ne gibi olağan dışı? Необычное в каком смысле?
Olağan dışı tüm davranışlar rapor edilmeli ve araştırılmalı. О любом необычном поведении необходимо докладывать и расследовать.
Bu olağan dışı değil. Это не необычно.
Ama şimdi liste dışı kaldı. И теперь он вне игры.
Bunlar olağan belirtiler değil. Это не обычные симптомы.
Ve tarikat dışı öğrenci yok. И нет учеников вне культа.
Peki, bu konuda üzülmeyin; bu günlerde olağan şeyler. Ну, не переживайте так, сейчас это привычное дело.
Bunun kanun dışı olduğunu sanmıyorum bile. Не думаю, что это незаконно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!