Примеры употребления "необычно" в русском с переводом на турецкий

<>
Все пистолеты были протерты, что необычно, но нам удалось найти один частичный отпечаток. Ama bütün silahlar temizlenmiş, bu da alışılmadık bir şey, ama bir iz bulabildik.
А этот шантажист, у него была манера изъясняться необычно и многословно? Bu şantajcının uzun ve sıkıcı, tuhaf bir konuşma tarzı mı var?
Это необычно? - Подтверждаю. Bu biraz tuhaf oluyor mu?
Что ж, всё это довольно необычно. Miranda, çok güç bir durum bu.
Необычно для столь молодого человека. Gençlerde nadir olan bir şey.
Необычно, соглашусь, но не уникально. Yine söylüyorum.Sıra dışı olabilir. Ama imkansız değil.
Это так необычно - прикоснуться к тебе... Sana dokunabilmek öyle eşsiz bir şey ki.
Это действительно весьма необычно. Bu gerçekten fazlasıyla sıradışı.
Это и вправду необычно. Ne özel bir şey.
Как-то необычно, вам не кажется? Çok ilginç, öyle değil mi?
Он вёл себя как-то необычно или неуправляемо? Tuhaf, dengesiz bir hareketi var mıydı?
И затем мы написали необычно плохую поэму. Ve sonra olağanüstü kötü bir şiir yazdık.
Это необычно для Чарльза Галланта. Charles Gallant pek klasik bulundurmaz.
Может, Оскар вел себя как-то необычно? Oscar olağandan daha mı farklı hareket ediyordu?
В смысле, это необычно. Yani bu sıradışı bir şey.
Но это место необычно. Ama bu yer farklı.
Хм, не слишком ли это необычно? Bu durum garip olmaz, değil mi?
Это просто слегка необычно. Sadece bu birazcık garip.
Разве это так необычно? Alışılmadık bir şey mi?
Это необычно тебе не кажется? Sıradışı, öyle değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!