Примеры употребления "обычные" в русском с переводом на турецкий

<>
Начиная с апреля года каждый день Тацуя Танака создает причудливые миниатюрные диорамы, используя обычные вещи, которые есть в каждом доме. Japon sanatçı Tatsuya Tanaka, sıradan ev gereçleri kullanarak, Nisan'den beri her gün tuhaf küçük dioramalar ortaya koyuyor.
Обычные девчонки из колледжа. Sıradan üniversiteli kızlar işte.
срочное кесарево, тазовое предлежание, внематочная беременность, но это были обычные роды. Acil sezaryene, ters doğuma, dış gebeliğe ama normal bir doğum vak'ası gelmişti.
Конечно, я искал обычные приспособления. Ben olağan cihazlar gözledim tabii ki.
Это не обычные зомби. Bunlar normal zombilerden değil.
Не самые обычные прибамбасы. Bunlar sıradan eşyalar değiller.
Сомневаюсь, что обычные средства сработают. Normal bir yöntemin işe yarayacağından şüpheliyim.
Обычные моменты, которые наши дети считают обыденностью, могут иметь экстраординарный эффект. Kendi çocuklarımızın her zaman yaşadığı bu sıradan anların onlar üzerindeki etkisi oldukça büyük.
Он не реагирует на обычные раздражители. Herhangi bir normal uyartıya cevap veremiyor.
Для нашего времени мы вполне обычные. Bugünlerde bizimki gibi aileler anormal sayılmıyor.
А знаешь, что видят обычные люди? Normal insanlar ne görebiliyor, biliyor musun?
Сейчас все копируют мои обычные трюки. И мое имя. Şimdi, herkes benim yaptığım sıradan işleri taklit edebilir.
Алхимия превращает обычные металлы в ценные. Simya sıradan metalleri değerli şeylere dönüştürür.
Это не обычные подарки, ведь мы же волшебные существа! Bunlar sıradan hediyeler değil çünkü gördüğünüz gibi biz sihir yaparız!
Случайные и обычные подростковые инциденты. Gençlik döneminde yaygın bir olay.
Обычные безопасные способы не сработали. Klasik güvenli fikirler işe yaramayacaktı.
Да, как и обычные пули. Elbette, normal kurşunlar da öyle.
Это не наши обычные пончики. Bunlar her zamanki çöreklerden değil!
Усердно трудящиеся обычные люди. Çok çalışan sıradan insanlar.
Это не обычные симптомы. Bunlar olağan belirtiler değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!