Примеры употребления "Oğlu" в турецком с переводом на русский

<>
Bu da Brandon Stark Ned Stark'ın oğlu. Это Брандон Старк, сын Неда Старка.
Bu Mammon'un işareti şeytanın oğlu. Это знак Маммона сына дьявола.
Bir adam ve oğlu araba sürüyorlar ve kaza yapıyorlar. парень и его сын едут и попадают в катастрофу.
Oğlu Pete ise uzman bir rehber ve avcı. Её сын Пит - хороший охотник и проводник.
Oğlu olsun istemiş ama üç kızı olmuş. Хотел сыновей, но родились три дочки.
Ben tutuklandıktan sonra, tüm kasaba onu artık "katilin oğlu" olarak gördü. А когда меня упекли, вдруг весь город стал считать его лишь сыном убийцы.
Şuna şüphe yok ki her köpeğin bir oğlu olmalı. Без сомнения: У каждой собаки должен быть мальчик.
Virüsü oğlu üstünde denemişler, en yakın muhtemel genetik eşleşme. Вирус протестировали на его сыне, ближайшее возможное генетическое совпадение.
Ama oğlu Marcus hakkında pek bir şey bilmiyorum, biraz sessiz ve çekingen biriydi. Я не особо знаю ее сына, Маркуса, он был тихим и скромным.
Karısı ve oğlu aceleyle çıkmışlar. Жена и ребенок спешно ушли.
Bugün yas tutan bir baba ile konuştum oğlu hakkında çok az şey bildiği için çok üzgündü. Я говорил со скорбящим отцом, который, к несчастью, так мало знал своего сына.
Earl King ve iki oğlu Tyler ve Francis Yaşlanan Soyun geride kalanları. Эрл Кинг и его сыновья Тайлер и Фрэнсис - наследники старейшей династии.
ve Lorene (Lucas) Merrifield'ın tek oğlu olarak 15 Temmuz 1921 yılında Fort Worth Texas'ta dünyaya gelmiştir. Брюс родился 15 июля 1921 года в Форт-Уэрте, штат Техас. Был единственным ребёнком в семье.
Zengi 1146'da Caber Kalesi kuşatmasındayken bir kölenin suikastine uğradı ve Halep'te oğlu Nureddin tahta çıktı. Занги был убит своим рабом в 1146 году во время осады Калат-Джабара, и в Алеппо ему наследовал его сын Нур ад-Дин.
Daha sonra, 15. yüzyılda, onu 1489'da gayri meşru oğlu John Corvinus'a veren Kral Matthias Corvinus'a aitti. В XV веке замок находился во владении короля Матьяша "Корвина" Хуньяди, который, в свою очередь, передал замок в 1489 году на короткое время своему внебрачному сыну Яношу Корвину.
Dedektif Carter'in oğlu, onun son kurbanı. Сын детектива Картер пока его последняя жертва.
Moffett ve Tennant 30 Aralık 2011'de evlendiler, Tennant Moffett'in oğlu Ty'ı nüfusuna geçirdi. Свадьба Моффетт и Теннанта состоялась 30 декабря 2011 года. В мае 2013 года родила сына Уилфреда.
Oğlu burada bombaların altında o hala müşteri kaybetmeyeyim diye uğraşıyor. Его сын под бомбами, и он боится потерять клиента!
Oğlu geçen hafta nakit para karşılığı arabayı satmış. Kişinin adını bilmiyor. Её сын продал машину на прошлой неделе и не записал имени.
Evli olan Károly Grósz'un iki oğlu vardır. Карой Грос был женат, имел двоих сыновей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!