Примеры употребления "своего сына" в русском с переводом на турецкий

<>
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Ты насилует своего сына и даже не хочешь дать ему поцелуй. Hem oğlunu sikiyorsun, hem de bir öpücüğü çok mu görüyorsun?
Я доверила Вам своего сына. Ben size oğlumu teslim ettim.
Я поддержу своего сына. Oğlum için orada olacağım.
Вы вернете своего сына. Sen oğlunu geri alacaksın.
Иди поздравь своего сына. Git oğlunu tebrik et.
"Назовите хобби своего сына". Huh? "Oğlunuzun hobisi."
Вы серьезно избили офицера полиции, подрались с садовником, размахивая ножом, выкрали своего сына. Bir polis memuruna ağır bir biçimde saldırdın, bahçıvanla boğuştun, bıçakla tehdit ederek oğlunu kaçırdın.
Это не значит, что своим смехом ты убиваешь своего сына. Gülersen, oğlunun ölümüne neden olursun, diye bir şey yok.
Этим утром Сальгадо убил человек и похитил своего сына. Bu sabah Salgado beş kişiyi öldürüp kendi oğlunu kaçırdı.
Она последней видела своего сына. Oğlunu gören son kişi o.
Фрэнк Соботка вернёт своего сына. Frank Sobotka oğlunu geri alacak.
Слабый бросает своего сына, не набравшись смелости пристрелить его. Zayıflar, evlatlarını çölde terk eder. Tetiği çekecek cesaretten yoksundurlar.
Как ты вообще додумалась принять убийцу своего сына? Öz oğlunu öldüren bir adamı nasıl evlat edinebilirsin?
Ты влюбился в мать своего сына! Çocuğunun annesine aşıksın, sorun nedir?
Джанет и Анна получили обратно своего сына, и несправедливое решение было отменено. Jeanette ve Anna oğullarını geri aldı ve bir adaletsiz karar daha tarafımızca bozuldu.
Как раз в это время, Джеймс Моррисон привел в дом своего сына от предыдущего брака. Tam da bu sıralarda James Morrison, Oakland'de yanlarında kalması için eski evliliğinden olan oğlunu getirmişti.
Не отдавай Малику своего сына. Malik'in oğlunu almasına izin verme.
Отдай мне своего сына. Bana oğlunu teslim et.
Я сама растила своего сына. Ben de oğlumu kendim büyüttüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!