Примеры употребления "Kurulu toplantısına" в турецком с переводом на русский

<>
Şimdi yönetim kurulu toplantısına gitmem lazım. Onlara doğruyu söyleyeceğim. Я пойду на собрание и расскажу всё как есть.
Acil Yönetim Kurulu toplantısına çağırıyor. Они организовывают экстренное заседание правления.
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi. Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Sen ve Hae İn otele gidip saha ajanlarıyla strateji toplantısına başlayın. А вы поезжайте в отель и начинайте совещание с оперативной группой.
Çocuğunla güven üzerine kurulu bir ilişkin olduğunu bilmek güzel. Приятно иметь отношения с детьми, построенные на доверии.
Okul aile birliği toplantısına katılmam gerek. Yardımına ihtiyacım var. Послушай, мне нужно на родительское собрание в школу.
O yönetim kurulu başkanı. Он же генеральный директор.
Çalışan toplantısına geç kalacağız. Мы опоздаем на совещание.
İnceleme Kurulu bu konuyu hafta sonra konuşacak... Что? Специальная комиссия будет через недели...
Tarikat toplantısına geç kaldım. Опаздываю на собрание секты.
Tabii, Onur Kurulu. Тоже мне Почётный Совет.
Bir iş toplantısına geç kaldım. Я опаздываю на деловую встречу.
Ordu Kurulu bunu onayladı. Это утвердил Совет Армии.
Bu acil Glee Kulübü toplantısına geldiğiniz için hepinize teşekkürler. Всем спасибо, что пришли на срочное собрание хора.
Okul kurulu da bunu öğrenmek istiyor. Это и хочет выяснить школьный совет.
Pekâlâ, bu PTA toplantısına başlamadan önce soralım ciddi bir sorunu olan var mı? Хорошо, прежде чем мы начнем собрание Родительского Комитета, хочет ли кто-нибудь высказаться?
Dean, Sammy ve Yönetim Kurulu Başkanı, Frank Sinatra! Дин, Сэмми, и председатель комиссии, Фрэнк Синатра!
Truro 'ya. Wheal Leisure hissedarlar toplantısına. В Труро, на собрание акционеров Уил-Лежер.
Geoffrey Nicholson'ı bütün hastane kurulu önünde küçük düşürdüm. Унизил Джеффри Николсона в присутствии всего совета больницы.
Josh'un ebeveyn-öğretmen toplantısına gidiyorsun, değil mi? Ты идешь на родительское собрание к Джошу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!