Примеры употребления "деловую встречу" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты забыла надеть штаны на деловую встречу. İş görüşmesine giderken pantolon giymeyi unutmuştun sen.
Я опаздываю на деловую встречу. Bir iş toplantısına geç kaldım.
Почему только я вышел из офиса на встречу тем утром? Neden o sabah, ofisteki toplantıya katılmayan tek kişi bendim?
Я хочу обсудить простую деловую сделку. Basit bir iş görüşmesi yapmak istiyorum.
Извините за встречу в Сенате. Senatör buluşması için kusura bakma.
Буш-младший в то время только начинал свою деловую карьеру. "W" o zamanlar hayatına yeni girmişti.
Я удивлена, что вы назначили встречу. İtiraf etmeliyim ki randevu için aradığına şaşırdım.
Деловую смётку, идеи и дружбу. Ticari zeka, fikirler ve dostluk.
Я собираюсь на важную встречу, но, э-э, я буду на связи утром. Şu an önemli bir toplantıya gidiyorum, ama, uh, sabaha doğru burada olurum.
Ты унаследовал мамину деловую хватку, а я - ее сердце. Annemin kafasını miras almış olabilirsin, ben kalbini miras aldım.
Мы организуем встречу с шестью семьями. Bu ailelerden altısı ile görüşme ayarlayabiliriz.
Завершила деловую сделку в Цюрихе. Zürih'te sonuçlandırdığım bir için.
Я согласилась только на встречу... Sadece bir buluşma olacak diye...
Банк хочет назначить встречу. Banka yeniden görüşmek istiyor.
Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу. Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim.
Мне пора идти на встречу. Hepsi bu. Görüşmeye gidiyorum ben.
Мы считаем, что она отправилась на встречу с Шо. Tahminimiz, Shaw ile buluşmak için Beyaz Saray'a gittiği yönünde.
Мы назначили встречу с другими из Пятой Колонны, чтобы получить оружие, но вместо этого появились Визитеры. Diğer Beşinci Kol'dakilerle silah almak için bir toplantı ayarladık ama oraya satıcılar yerine bir Ziyaretçi geldi.
Я только организовал встречу. Ben sadece görüşmeyi ayarladım.
Устрой встречу с деканом. Dekandan bir randevu al.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!