Примеры употребления "Kulak misafiri" в турецком с переводом на русский

<>
Tamam, aslında bu, metroda kulak misafiri olunmuş bir şeydi. Впрочем, на самом деле это было подслушано в метро.
Wendy'nin Victor hakkında bir şeyler söylediğine kulak misafiri oldum. Я слышала, как Венди говорила что-то о Викторе.
Müzisyenlerden biri prova yaparken kulak misafiri oldum. Услышал одного музыканта, во время репетиции.
Ertesi gün yargıcı görmek istediğini söylerken birileri kulak misafiri oldu. Тот подслушал разговор о встрече с судьёй на следующий день.
Olur da telefonla konuşursa konuşmaya kulak misafiri olabilir. Он может позвонить кому-то. Она может что-то услышать.
Elimde olmadan konuşmanıza kulak misafiri oldum. Проходил мимо, услышал ваш разговор.
Yan masaya kulak misafiri oldum. Услышал разговор за соседним столиком.
İstemeden konuşmanın sonuna kulak misafiri oldum. Я случайно услышал этот телефонный разговор.
Kulak misafiri olmak istemedim, ama duvarlar kağıt gibi ince. Я не хотела подслушивать, но стены здесь очень тонкие.
Güvertede bize kulak misafiri oldun. Ты подслушал нас на палубе.
Mülakatınıza kulak misafiri olduk. Мы подслушали ваш допрос.
Yok, yani biraz kulak misafiri oldum. Нет, я услышал лишь пару фраз.
Eminim ki kulak misafiri olduğun bazı telefon görüşmeleri olmuştur. Я уверенна, что ты подслушала несколько телефонных разговоров.
Kabaca olduğunu biliyorum ama konuşmalarınıza kulak misafiri oldum. Знаю, это невежливо, но я подслушала.
Kulak misafiri oldum kusura bakmayın ama birini eve götürmenin garantili bir yolu vardır. Простите, что подслушиваю, но можно гораздо проще привести к себе девушку.
Kulak misafiri oldum da. Да, случайно подслушал.
Karşılığında ne yaptığını çözemiyoruz ama Weber'in kulak misafiri olduğu aramanın izini sürdük. Никто не знает. Но мы отследили звонок, о котором говорил Вебер.
Konuştuklarınıza kulak misafiri olduğumuz için pek rahat değilim. Да. Мне неудобно, потому что мы подслушивали.
Ona Alex diye seslenirken kulak misafiri oldum. Я постоянно слышал это имя от Алекса.
Sana ve çocuklara göz kulak olmaya çalışıyorum. Я пытаюсь позаботиться о тебе и детях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!