Примеры употребления "позаботиться о" в русском с переводом на турецкий

<>
Сита уверена: ее потомство способно позаботиться о себе. Sita, yavrularının, üstesinden gelmeye hazır olduklarını biliyor.
Я пытаюсь позаботиться о тебе и детях. Sana ve çocuklara göz kulak olmaya çalışıyorum.
Я смогу позаботиться о нас. Böylece bize göz kulak olabilirim.
Вот кончится война, и я смогу позаботиться о себе сама. Savaş bitince, çiftçilik yapabilirim. o zaman kendi başımın çaresine bakabilirim.
Мама всегда позаботиться о своей малышке. Annesi küçük bebeğine gözü gibi bakacak.
Мы должны позаботиться о Стенли. Stanley için bir şeyler yapmalıyız.
Я каждую неделю прихожу, чтобы накормить его супом, позаботиться о нём. Nereden biliyorsun Frank? Her hafta buraya ona çorba falan getiriyorum, ilgileniyorum.
Не волнуйся. Мы здесь, чтобы позаботиться о тебе. Korkma, sana çok iyi bakacağız, tamam mı?
Она может позаботиться о себе. Morgana kendi başının çaresine bakabilir.
Эта девушка может позаботиться о себе. O kız kendi başının çaresine bakabilir.
Я собираюсь позаботиться о сучке, которой платит Марго. Bu iş için Margaux'nun para verdiği kaltağın icabına bakacağım.
Принц Максимилиан обеспечил Йозефа деньгами и попросил своего советника позаботиться о мальчике в случае нужды. Prens Maximilian Joseph'e para verip özel danışmanından ihtiyaç halinde çocuğa ileride de yardım etmesini ister.
Кто-то должен позаботиться о тебе, Нора. Ama birinin bunu yapması gerek, Norah.
Нужно позаботиться о Дэйвисе Блуме. Davis Bloome ile biz ilgileniriz.
Вы собираетесь позаботиться о криминальных проблемах? Buradaki suç probleminin çaresine bakabilecek misin?
Итальянские епископы могут позаботиться о себе. İtalyan piskoposları kendi başlarının çaresine baksın.
Я пообещала жене Мэддокса позаботиться о её детях. Maddox'ın karısına ona ve çocuklarına bakacağıma söz verdim.
Дебби и Карл могут позаботиться о себе. Debbie ve Carl kendi başlarının çaresine bakarlar.
Так, Маршалл, Вы готовы позаботиться о своем теле? Pekâlâ Marshall, vücudunu teslim etmeye hazır mısın? Yapmayın!
Они пообещали хорошо позаботиться о Кайле. Kyle'a çok iyi bakacaklarına söz verdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!