Примеры употребления "Kişisel algılama" в турецком с переводом на русский

<>
Kişisel algılama, ama misafirlerin uzun kalması hoş karşılanmaz. Ничего личного, но гости не должны злоупотреблять гостеприимством.
Kişisel algılama sakın bu sadece bir iş. Ничего личного, это всего лишь бизнес.
Dinle, kişisel algılama ama asıl senin düşünmediğin çok şey var. Ничего личного, просто это ты много о чем не подумал.
Kişisel olarak algılama, tamam mı? Слушайте, ничего личного, ладно?
Benim kişisel hayatım hakkında bir şeyler biliyordu. Она знала подробности о моей личной жизни.
Daha önce dediğim gibi, ilaç algılama üzerinde etkili. Как я уже говорил, препарат действовал на восприятие.
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Eksik algılama ve yanlış varsayımlar. Искажённое восприятие, нелогичное предположение.
Walker'ın kişisel kayıtlarına baktınız mı? А личные записи Уокера проверяли?
Sadece algılama gücünü birazcık değiştiriyor. Он немного смещает твоё восприятие.
Her zaman da kişisel olacak. Это личное. Это всегда личное.
Gücün bir algılama olayı olduğunu söylerler. Говорят, сила - вопрос восприятия.
O halde bu saldırı kişisel mi? Таким образом, это личное нападение?
Ama algılama, sizin onu fazlasıyla iffetli bulmanız olacaktır. Но на самом деле вы считаете ее слишком добродетельной.
Evet burada kişisel kutumuz var, değil mi? Да у нас тут своя маленькая личная комната.
Bu benim kişisel laptopum. Это мой личный ноутбук.
Grant'in kişisel dosyalarının hepsi. Все личные файлы Гранта.
Şu aralar Başbakan Oshiro ile sık sık iletişim halindeyim ve Başkan Qian'a kişisel önerilerde bulundum. Я поддерживал постоянные контакты с премьер-министром Оширо и вступил в личные переговоры с председателем Цянем.
Bayım, tüm kişisel eşyalarınızı alacağım. Сэр, сдайте Ваши личные вещи:
Eğer kişisel koruması devre dışı bırakılabilirse, ana dünyasının kontrolü ele geçirilebilir. Его родной мир можно захватить, если его личная охрана будет уничтожена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!