Примеры употребления "Kendini kötü hissetme" в турецком с переводом на русский

<>
Kendini kötü hissetme Charles. Не расстраивайся, Чарльз.
Kendini kötü hissetme. Ben de düğünümü mahvettikten sonra Korra'yı öldürmeye çalışmıştım. Однажды я пыталась убить Корру, когда она разрушила мою свадьбу.
Kötü hissetme, Oswald. Не расстраивайся, Освальд.
Kendini kötü habere hazırlıyordun, bu anlaşılabilir bir şey. Вы подготовили себя для плохих новостей, это понятно.
Kötü hissetme ve dinle. Не расстраивайся и послушай.
Ama kendini kötü hissediyorsan, bana bir ara pizza ısmarlayabilirsin. Mesela bugün. Но если тебе так неловко, можешь угостить меня пиццей, как-нибудь.
Mademoiselle benden onunla ilgilenmemi kendini kötü hissettiğini söyledi. Oh. Мадемуазель попросила отнести ей, девочка плохо себя чувствует.
Kendini kötü hissetmiyor musun? Biz birinci sınıf, çocuklar ekonomi sınıfı uçuyor. Hayır. Тебя не смущает, что мы летим первым классом, а дети в эконом-классе?
Sydney'nin kendini kötü hissetmesine sebep oldun. Вы заставили Сидни чувствовать себя ужасно!
Kendini kötü hissediyordu, efendim. Ему было нехорошо, сэр.
Kendini kötü bir rüyada bulduğunda gözlerini kapat ve üçten geriye doğru sayıp kendini hemen uyandır. Если тебе снится кошмар, закрой глаза. Сосчитай от трех до одного. И разбуди себя.
Sen de kendini kötü hissettin ve ona iş verdin. Так тебя заела совесть и ты дал ей работу?
"Sevgili eşim, kendini kötü haberlere hazırla. "Дорогая жена, приготовься к плохим новостям.
Jackie hiç değişmiş mi? Gene hep kendini kötü hissettiriyor mu? Джеки отя бы изменилась или всё так же вечно тебя опускает?
Belki onun da kendini kötü hissetmesini sağlamak istersin. Если ты захочешь заставить ее чувствовать себя виноватой.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Hindili hamburgerle brüksel lâhanası yapacağım. Ama lütfen, başka bir işin varsa kendini mecbur hissetme. Но, пожалуйста, не чувствуй себя обязанным, если у тебя есть что-нибудь еще...
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!