Примеры употребления "Kapı zili" в турецком с переводом на русский

<>
Bir kapı zili yok. Здесь нет дверного звонка.
Aşağıdaki kapı zili bozulmuş. Твой звонок внизу сломан.
Kapı zili herkesi bilinmez yapıyor. Дверной звонок - залог анонимности.
Bir gece kapı zili çaldı, elinde ev yapımı lazanya vardı. Однажды раздался звонок - на пороге стояла она с домашней лазаньей.
Bu seferki kapı zili, baba. Это был дверной звонок, пап.
Kapı zili falan mı var? Здесь есть звонок или как?
Kapı zili çalışmıyor mu? Дверной звонок не работает?
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Eline çekici alıp, en tepedeki zili çalmaya çalışırsın. Где вы берете кувалду и стараетесь достать до звонка?
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Zili ben çalabilir miyim? Могу позвонить в колокол?
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Ozzie, şu aptal zili çalmayı keser misin? Оззи, хватит баловаться с этим чертовым звонком.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Elimdeki zili görüyor musun Martin? Как тебе колокольчик, Мартин?
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Cep telefonumdaki şu lanet olası zili değiştirir misin lütfen? Когда ты уже сменишь этот проклятый звонок на мобильном?
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Bay Bates geri döndü ve bana zili çalmamı hatırlattın. Вернулся мистер Бейтс. Пойду звонить, хорошо что напомнили.
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!