Примеры употребления "звонка" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы прочитали расшифровку звонка жертвы в службу, но мы бы хотели услышать сам звонок. Jüri diyor ki: Kurbanın arama diyaloglarını okuduk, ama biz kaydın kendisini dinlemek istiyoruz.
Нет ни одного сообщения или звонка между ним и Уолтером. Walter'la ne bir mesajlaşma ne de bir telefon görüşmesi yapmışlar.
Сначала дождемся звонка Энджела. Önce Angel'dan haber gelsin.
Я требую своего звонка! Kahrolası telefon hakkımı istiyorum!
Ни одного звонка, ни письма. Bir kez bile arayıp mail atmadın.
Погоди. Я жду звонка. Bekle, biri arıyor.
Я жду звонка и объяснений. Bir telefon ve açıklama bekliyorum.
Значит, мы тогда ждем вашего звонка, чтобы подписать соглашение? Sanırım böylesi iyi olacak. Sizin aramanızı bekleyeceğiz sonra da imza atarız.
Вот запись телефонного звонка автомобильному дилеру, сделана минут назад. Bu, dakika önce bir araba galerisinden yapılan bir görüşme.
Вы все ждали этого звонка, и в результате вели абсолютно бессмысленную жизнь. O çağrıyı bekledin de bekledin ve sonuç olarak, anlamsız bir hayatın oldu.
Я ждал Вашего звонка. Ben de aramanızı bekliyordum.
Сразу после этого звонка вы должны эвакуировать Правительство и королевскую семью в предназначенный для них бункер. Eğer o telefon gelirse, Hükümet'i ve kraliyet ailesini en derin seviyedeki sığınaklarına tahliye etmek zorundasınız.
Или приезжают, но только после звонка соседей. Ya da geliyorlar, ama komşuların araması üzerine.
Я ждала твоего звонка целую неделю. Ben de aramanı bekliyordum. haftadır bekliyorum.
Вы звонка не видите? Zili görmüyor musun ha?
И после звонка вы тоже остались здесь? Ve telefon ettikten sonra evde mi kaldın?
Что насчет того звонка? Yapılan aramayı duydunuz mu?
Так когда нам ожидать звонка от него? Üstlerime ne zaman kendisinden telefon geleceğini söyleyeyim?
Я жду звонка с работы. Hala o iş telefonunu bekliyorum.
Ты не знаешь, что значит ждать часами звонка. Saatler boyu bir telefon beklemenin ne zor olduğunu bilemezsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!