Примеры употребления "Herkes yerine" в турецком с переводом на русский

<>
Tamam yeter, herkes yerine otursun. Ну, хватит, сядьте все.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi. Люди бы говорили: "О Боже, погибших.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Facebook'ta gördüğüm herkes saygı ve hayranlık içinde. И все, кого я читал в Фейсбуке, восторгаются.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Herkes benim masamdakileri seviyor. Людям нравятся мои вещи.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor. Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Beni burada herkes tanır. Каждый здесь знает меня.
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı? Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Koy o resmi yerine! Положи фотографию на место.
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Yani herkes değişimin iyi bir şey olduğunu söyler değil mi? Говорят же, что перемены всегда к лучшему, правда?
Tamam, görüşmelere ara verelim o halde, Evan'ın yerine birini bulmaya bakalım. Ладно, мы приостанавливаем переговоры, посмотрим, нужно ли нам заменить Эвана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!