Примеры употребления "Geri alıyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Sözümü geri alıyorum, Gus. Беру слова обратно, Гас.
Şimdi geri alıyorum. Ve bunu dolapta bırakmış olmam umurumda bile değil. И мне все равно, что я оставила это в шкафу.
Küçük kızın canını yakmama sözümü geri alıyorum. Я беру назад обещание не обижать девчонку!
Ah, lafımı geri alıyorum! Я беру свои слова назад!
Sözümü geri alıyorum. Sadece bir antreman manyağı! что он все-таки просто помешан на тренировках.
Hayır, bunu geri alıyorum. Нет. Беру свои слова назад.
En iyi arkadaş lafımı geri alıyorum. Я забираю назад звание лучшего друга.
İş yerindeki karın olma ile söylediklerimi geri alıyorum. Беру свои слова насчет помешанных на работе обратно.
İyi o zaman geri alıyorum hepsini. Тогда я забираю свои слова обратно.
Bunu geri alıyorum ve yerine şunu öneriyorum. Я снимаю это утверждение и предлагаю следующее.
İkinizi de mirasımdan mahrum edip Gallagher soyadını geri alıyorum. Я лишаю вас обеих наследства и забираю фамилию Галлагер.
İyi. Özrümü geri alıyorum. Забираю назад свои извинения.
Hatta bu gömleği de hemen geri alıyorum. И сейчас я собираюсь забрать эту рубашку.
Tamam o zaman, geri alıyorum. Ладно, беру свои слова назад.
Howard ile Bernadette evlendiği için ben de düğünden biraz etkilendim. Geri alıyorum. Понимаешь, из-за свадьбы Говарда и Бернадетт я заразился маленькой свадебной лихорадкой.
Eh, ben de parça parça onu geri alıyorum. Я возвращаю её обратно, по части за раз.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Sesli bir mesaj alıyorum. Я принимаю голосовое сообщение.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Size yeni bir tane alıyorum. Я куплю вам новый диван.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!