Примеры употребления "Gören Gözler" в турецком с переводом на русский

<>
Halletmem gereken bir takım Gören Gözler işi var, yani... У меня еще есть дела для ОКА, так что...
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Gözler oyun masasında çocuklar. Не сводите глаз с шахматной доски, дети.
Oğlunu gören son kişi o. Она последней видела своего сына.
Şu andan itibaren gözler üzerinizde olacaktır. С вас теперь глаз не спустят.
Dün seni kamerayla gören oldu mu? Кто-нибудь видел тебя с ней вчера?
Onun ki ile aynı gözler. У него такие же глаза.
Merhaba, aranızdan bir kuzu gören var mı? Здравствуйте, никто из вас не видел ягненка?
Gözler hala yaşıyor, istiridyeler gibi. Глаза, еще живые. Как устрицы.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Mavi gözler başa beladır. Голубые глаза приносят неприятности.
Seni burada gören oldu mu? Hayır. Кто-нибудь видел, как ты сюда вошел?
Gözler vasıtasıyla, içimizdeki ruh kendisini dışarıya sunar. Через глаза душа изнутри представляет себя во вне.
Claude canlı gören son kişi olan kusursuz küçük hanımefendiyi nereye sakladınız? Где вы держите идеальную маленькую леди, которая последней видела Клода?
Bu gözler, Roma'daki gözlerle aynı değil. Смотрю на мир уже другим я взглядом.
Bu da seni onu son gören insan yapar. Тогда ты последний, кто видел его живым.
"Gözler, Kalp ve Akıl Sanatı: "Искусство Глаз, Сердца и Ума:
Çocuklar, kemerimi gören oldu mu? Ребята, кто-нибудь видел мой пояс?
Bunlar benim şu ana kadar gördüğüm en güzel gözler. Это самые прекрасные глаза, какие мне доводилось видеть.
Onu direksiyonda gören biri olmali. Его не видели за рулем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!