Примеры употребления "Ev sahibini" в турецком с переводом на русский

<>
Sonunda ev sahibini bulduk. Наконец-то мы нашли владельца.
Kayıp eski ev sahibini de ekle... Плюс еще пропавший бывший владелец дома...
Ev sahibini aradım bile. Я уже позвонила хозяину.
Kendi sahibini seçmesi için neden köpeğe izin vermiyoruz? Почему бы не дать собаке выбрать себе хозяина?
Sahibini yataktan kaldırmak zorunda kaldım. Пришлось поднять владельца из постели.
Size buranın sahibini çağırayım. Позвольте мне позвать хозяина.
Biraz önce bu kediyi bulduk, ve sahibini arıyoruz. Мы тут нашли кота, и ищем его хозяина.
Uçağın sahibini bulmaya çalıştım, ama bilgileri saklı tutuluyor. Я пытался отследить владельца самолета, но это фонд.
Buranın sahibini arıyorum, Rosco Wilkes. Я ищу хозяина - Раско Вилкес.
Çamaşırhanenin sahibini tanıyor musun? Ты знаешь хозяина прачечной?
New York'taki en pahalı motosikletin sahibini öğrenelim bakalım. Давай найдем владельцев самых дорогих мотоциклов в Нью-Йорке.
Lulu'nun sahibini bulmaya çalıştınız mı? Вы пытались найти владельца Лулу?
Plakadan araç sahibini mi bulmak istiyorsun? Хочешь отыскать владельца по номеру машины?
Banka, kasa sahibini bulmakta biraz sıkıntı yaşamış ama adamın bugün gelmesi bekleniyor. Банк не мог найти владельца, но он должен прийти сегодня в полдень.
Bu cinsin kendi sahibini terk ettiği de bilinir. Да и его породе свойственно нападать на хозяина.
Sahibini teslimat adresini vermeye ikna etmeye çalışacağım. Попробую убедить хозяина дать мне адрес доставки.
Martin. Telefonun sahibini buldum. Я нашёл владельца телефона.
Dinle, şehir kulübünün sahibini tanıyorum ve onu seve seve ararım istersen. У меня знакомый владелец "Сити-клуба". Позвонить ему насчет тебя?
Bu arabanın sahibini tanıyan var mı? Кто-нибудь знает, чья это машина?
Köpek kuyruğunu sallayarak, sahibini izledi. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!