Примеры употребления "David" в турецком с переводом "дэвидом"

<>
Charlotte kendisine David Clarke süsü veren birinden mektuplar aldı. Шарлотта получала письма от кого-то, притворяющегося Дэвидом Кларком.
Sen ve David arasında bir konuşma kaydı buldum. Я нашел запись разговора между вами с Дэвидом.
David ile ben, senin büyüdüğün yeri görmek istiyoruz. Мы с Дэвидом хотим посмотреть, где ты вырос.
Ocak 2011'de oyuncu David Tennant ile nişanlandı. В январе 2011 года несколько газет в Великобритании сообщили, что Моффетт помолвлена с актёром Дэвидом Теннантом.
Cyrus başkanın arkasından iş çevirip David ile çalışıyor. Сайрус работает с Дэвидом за спиной у президента.
Akşam yemeğinden önce hastaların biriyle ağız kavgası yapmış, David Hoyle. Перед ужином она повздорила с одним из пациентов, Дэвидом Хойлом.
ve David Spade ile ilk prova iyi gidiyor gibi görünüyor. и первая репетиция с Дэвидом Спейдом по-видимому проходит очень хорошо.
"Kuruluş". Opeth 1990 yılı baharında vokalist David Isberg tarafından Stokholm, İsveç'te kuruldu. Шведская команда Opeth была образована в Стокгольме в 1990 году вокалистом Дэвидом Исбергом и несколькими его друзьями.
Orijinal BFD versiyonları David Henkel-Wallace ve Steve Chamberlain tarafından yazıldı. Оригинальные версии BFD были написаны Дэвидом Хенкелем Уоллесом (David Henkel-Wallace) и Стивом Чемберленом (Steve Chamberlain).
10 yaşında ailesiyle beraber Jackson, Minnesota'ya taşınan Handevidt, burada David Ellefson ile tanıştı. Затем его семья переехала в Миннесоту, где он встретился с Дэвидом Эллефсоном, когда им было по 10 лет.
BattleGoat Studios, David Thompson ve George Geczy tarafından 2000 yılında "Akıllı Strateji Oyunları geliştirmek" için kuruldu. Tasarım ekibi şunu belirtti: BattleGoat Studios была основана в 2000 году Дэвидом Томпсоном и Джорджем Гецзи с целью "разрабатывать продуманные стратегические игры".
2009 yılında bir sezon şeklinde olmayan program, başrolde David Tennant'ın olduğu dört özel bölüm şeklinde yayınlandı. В 2009 году полный сезон не был снят, хотя вышло четыре специальные серии с Дэвидом Теннантом в главной роли.
"Team" in ve "Pure Heroine" deki diğer şarkıların tanıtımı için Lorde, "Late Show with David Letterman've 2013 ARIA Müzik Ödülleri dahil olmak üzere çeşitli etkinliklerde sahne aldı. В рамках промокомпании "Team" и альбома "Pure Heroine", Лорд давала несколько концертов, а также выступала на телевизионных шоу, включая "Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом".
New Line Cinema, Şubat 2004'te David S. Goyer'in senaryosu ve Ryan Reynolds başrolüyle bir Deadpool filmi yapmaya çalıştı. В феврале 2004 года New Line Cinema пыталась запустить в производство фильм о Дэдпуле со сценаристом / режиссёром Дэвидом Гойером и с Райаном Рейнольдсом в главной роли.
Canlı performanslar ve cover'lar. 12 Kasım 2013 tarihinde Lorde, katıldığı "Late Show with David Letterman" programında "Pure Heroine" albümünün tanıtımı için "Team" de dahil olmak üzere birkaç şarkı seslendirdi. 12 ноября 2013 года Лорд исполнила несколько песен из дебютного студийного альбома "Pure Heroine", включая "Team", во время "Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом", чтобы продвигать альбом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!