Примеры употребления "Cuma akşamları" в турецком с переводом на русский

<>
Cuma akşamları dışarı çıkılmasından hoşlanmadığımı biliyorsun. Bak, bu ikinci oluyor. Не люблю, когда ты вот так уходишь в пятницу вечером.
Ama Cuma akşamları asla işin olmaz. Ты всегда свободна в пятницу вечером.
Cuma, saat akşam. Пятница,:.
Çalışma hafta sonları ve akşamları. Работа по выходным и вечерам.
Bu cuma, Nisan günü dünyadaki tüm Ermeniler için önemli bir gün. апреля, пятница - важный день для армян всего мира.
Akşamları iyi oluyor, iyi uyunuyor. Вечерами здесь прохладно. Здесь хорошо спится.
Cuma gecesi yemeğe çıkalım. Давай поужинаем в пятницу.
Akşamları korkmadan yat çünkü o görev başında olacaktır. Можешь спокойно спать - он знает свое дело.
Özellikle bir cuma akşamı. Особенно в вечер пятницы.
Mösyö Gustave akşamları bize vaaz da verirdi. Мсье Густав также по вечерам читал проповеди.
Logan Havaalanı'ndan Cuma sabahı kalkacak saat sekiz buçuk uçuşuna yerini ayırttık. У вас самолёт из аэропорта Логан в пятницу: 30 утра.
Bir sürü yiyecek yetiştiririz, akşamları müziğimi var çıplak yüzmek için de güzel bir gölümüz. var. Мы выращиваем много еды, музыка по вечерам, Есть красивый пруд, чтобы покупаться нагишом.
Affedersin, cuma günü benimle dansa gelir misin diye soracaktım. Прости, может, сходим вместе на танцы в пятницу?
Ben Perşembe akşamları hiç çıkmazdım ki, hangi salak şeyi düşünüyordum kimbilir? Я же никогда не пью вечером в четверг. Чем я думал вообще?
Cuma günü onu atıcı yaptılar. Его поставили питчером в пятницу.
Akşamları bar onlarla dolar. Вечерами бар набит ими.
Geçtiğimiz cuma gecesi, kendime ait bir resmi şaka maksadıyla Seattle'lı bir kadına gönderdim ve çok üzgünüm. Вечером в прошлую пятницу я отправил фотографию самого себя женщине в Сиэттле, и я очень сожалею.
Akşamları hepimiz silah taşıyıcıları olacağım. Hiç şüphe yok. Сегодня вечером будете меня все на руках носить!
Hayır, cuma günü nakliyeciler gelecek. Нет, грузчики приедут в пятницу.
Akşamları çalışmaktan nefret ediyorum. Ненавижу работать по ночам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!