Примеры употребления "Bir anlığına" в турецком с переводом на русский

<>
Olayın bütününü bir anlığına unut, ve sonuçları da. Забудьте о большой картине и на секунду о последствиях.
O ekipmanlar, herkesi bir anlığına geri getirir ancak uzun vadede... Прибор может оживить кого угодно на какое-то время, но потом...
Bir anlığına beni unutmaya çalış. Забудь меня на некоторое время.
Ailemi bir anlığına olsun görmeyi çok istemiştim. Я так отчаялась мельком увидеть свою семью.
Bir anlığına başım döndü sadece. Просто на секунду голова закружилась.
Banka kameraları yeni dostumuzu bir anlığına da olsa görmüş. Есть запись с камер банка. с нашим новым другом.
Genelde seni hiç çekici bulmam ama bir anlığına "Kimlerden bu çocuk?" Обычно, ты мне вообще не кажешься привлекательным, а тут я подумал:
Bir anlığına olsa da. Хотя бы на мгновение.
Lütfen bir anlığına reddinizin sonuçlarını düşünün. Пожалуйста, обдумайте последствия вашего отказа.
Yani, sadece bir anlığına öne çıktı, ama kesinlikle Daniel'dı. Он только всплыл на мгновение, но это был определенно Дэниел.
Lastiğinizi değiştirdim, siz de bana gülümsediniz bir anlığına sınıfınızın bütün ukalalığını kenara bıraktınız. Я поменял вам колесо. И вы улыбнулись, забыв на мгновение высокомерие вашей касты.
Bir anlığına neye benzediğini gördüm. Всего секунду, но видел.
Bir anlığına her şey dondu. На мгновение все будто застыло.
Bir anlığına, sadece bir anlığına. На мгновение, только на мгновение.
Bir anlığına da olsa dış dünyanın olmadığını düşünmem ne kadar aptalca. Глупо было даже на минуту забывать, что существует остальной мир.
Sadece kendini bir anlığına tekrar dağıttı. Она просто распределила себя на мгновение.
Bir anlığına kendinizi başkanın yerine koyun. Побудьте на минутку на месте президента.
Şimdi bir anlığına rüyana dönelim... Давайте ненадолго вернемся к сну...
Bir anlığına tam böyle çılgın bir şeydi. В тот момент лазанья была как настоящая.
He iyi, ben de bir anlığına bir gladyatör canıma okudu sanmıştım. Оу, порядок. Я так и подумал, что он пнул задницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!