Примеры употребления "Bana kalırsa" в турецком с переводом на русский

<>
Bana kalırsa, hayatta olmasıyla ölmüş olmasının bir farkı yok! Так что нет никакой разницы, жив он или мертв.
Bana kalırsa Hanna kim olmak isterse o olsun. Я думаю Ханна должна быть кем она хочет.
Bana kalırsa çok güzel görünüyorsun. По-моему, ты отлично выглядишь.
Bana kalırsa kardeşin halkın önüne daha fazla çıkmalı. Думаю, твоему брату нужно почаще публично выступать.
Bana kalırsa her iki taraftakiler de iki yüzlülerden başka bir şey değiller. Как я понял, с обеих сторон всего лишь по кучке лицемеров.
Bana kalırsa Carl'ın memleketi burası. Надеюсь, что Карл оттуда.
Evet. Ama bana kalırsa Karen olaya hiç de böyle bakmayacaktır. Не уверен, что у Карен будет такое же мнение.
Bana kalırsa adın William. Вы похожи на Уильяма.
Bana kalırsa, bir erkek. Полагаю, это сделал мужчина.
Bana kalırsa hiç boşanmak istemedim. Сам-то я разводиться не хочу.
Bana kalırsa klik sesleri esas mesajlar. По-моему, щелчки и есть послание.
Bana kalırsa bu sadece bir tesadüf ve bu yüzden bir şey demedim. Мне кажется, что это все же совпадение и не более того.
Kelimeler bana kalırsa her zaman sınırsız bir büyü kaynağımız olagelmiştir. По моему скромному мнению, слова - неисчерпаемый источник волшебства.
Bana kalırsa Amsterdam tam da bizim gitmemiz gereken yer. Я определенно думаю, что стоит поехать в Амстердам.
Bana kalırsa sayısı tam üç oldu. Полагаю, точная цифра - три.
Bana kalırsa, ne kadar dikkatli olduğunun bir önemi yok. Her zaman savunmanın zayıf noktaları olacaktır. Я считаю, что неважно, насколько ты осторожен, в обороне всегда найдутся слабые места.
Bana kalırsa yalan söylüyordu. Думаю, он солгал.
Bana kalırsa bugün harikaydın. Ты сегодня отлично справилась.
Bana kalırsa, New York'a uçup onlarla tanışmalıyız. полететь в Нью-Йорк, чтобы встретиться с ним.
Bana kalırsa, Papaz onu bir şekilde koruyor. Мне кажется, она может прятаться у викария!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!