Примеры употребления "Adalet" в турецком с переводом на русский

<>
6 Ağustos 1996'da parti Tacikistan Adalet Bakanlığı'na kaydolarak resmi bir nitelik kazandı. 6 августа 1996 года партия была зарегистрирована в Министерстве юстиции Таджикистана.
Bir sevgi ve adalet mesajı da, sen ver Kaancığım ya. А теперь ты произнеси речь о любви и справедливости, Каан.
Adalet sistemi öyle hızlı çalışıyor ki avukatlara artık ihtiyaç olmuyor. Здесь отменены адвокаты, и система правосудия работает очень быстро.
Adalet, insanların söylemeyi sevdikleri gibi, kör. Справедливость, как любят повторять люди, слепа.
Soru, tecrit edilmiş bir mahkûmun, nasıl olup da adalet makamlarına, davranış biçimini değiştirdiğini gösterebileceğidir. Nasıl? Вопрос в том, как может изолированный заключённый может убедить правосудие в том, что его поведение изменилось?
Bazıları buna karma der, ben adalet demeyi tercih ediyorum. Кто-то назвал бы это кармой, а я называю правосудием.
Adalet Bakanlığı, büromuzun otopsi fotoğraflarını görmesine izin vermedi. Министерство Юстиции отклонило наш запрос на получение фотографий вскрытия.
Milyonlarca adam öldü ve daha öncekinden fazla bir 'adalet' yoktu. Миллионы погибших, а справедливости как не было, так и нет.
Gerçek adalet ve adil polis şampiyonu! Чемпионом истинного правосудия и справедливого правопорядка.
Babam bilim adamıydı, annem adalet için mücadele etti. Отец был учёным, а мать боролась за справедливость.
Adalet sadece kör değil, akılsız ve kalpsiz de. Правосудие не только слепо. Оно ещё безмозгло и бессердечно.
1 Ocak 2014 tarihinde Adalet Bakanlığı Müsteşarlığı görevine başladı. 1 января 2014 года занял должность заместителя министра юстиции Турции.
Bu nedenle sizin gibi çiftçiler bu nedeni alıp herkes için adalet ve özgürlük istiyorlar. Поэтому такие фермеры, как вы, поднимали вопрос о всеобщей свободе и справедливости.
Savaş adalet için bir enstruman değil de nedir? Что такое война, как не инструмент правосудия?
Adalet sabır gerektirir, Küçük Edie. Справедливость требует терпение, Маленький Эдди.
Bölge savcısı olarak her zaman adalet adına savaştım. Belediye başkanı olarak da aynısını yapmaya devam edeceğim. Как окружной прокурор я всегда боролась за правосудие и буду продолжать это делать в качестве мэра.
Adalet bakanlığından ben ve şirketime karşı bir mahkeme celbi. Повестка, выданная мне и моей фирме министерством юстиции.
Adalet istiyorsan, yardım et onları bul Athos'un adını temize çıkar. Если ты хочешь справедливости, помоги нам вернуть доброе имя Атоса.
Adalet sistemi gayet açık ve net konuştu. Ve ben bugün izinliyim. Система правосудия высказалась четко и ясно, а мне пора бежать.
Aşağıda, ülkenin en iyi casusları özgürlük ve adalet adına savaşıyor. Где лучшими шпионами нашей страны ведется битва за свободу и справедливость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!