Примеры употребления "правосудие" в русском с переводом на турецкий

<>
Свобода, демократия, правосудие. Özgürlük, demokrasi, adalet.
Что это за пародия на правосудие? Bu adalet parodisi de neyin nesi?
Леди Правосудие видимо совсем ослепла, если ты на её стороне. Gerçekten onun yanında yer alıyorsan, adaletin gözü sandığımdan da körmüş.
Но ты же победил, ура, правосудие торжествует. Ama hey, sen kazandın, Adalet yerini buldu.
Грязный шпион, который лишил их шанса на правосудие. Onları, adalet diyerek reddetmiş, kirli bir casus.
Но знай, что правосудие для Сью обернется неприятностями для Эбби. Ama Sue için gelecek adalet, Abby'e de bir bedel getirecek.
Пеппер был жертвой, чтобы люди Готэма увидели что правосудие восторжествовало. Gotham halkının adaletin hızlıca yerini bulduğunu görmesi için Pepper feda edildi.
Смейтесь если хотите, но.. правосудие настало, как и всегда. Ancak kahkaha olsun ya da olmasın adalet her zamanki gibi yerini buldu.
Правосудие Олдрин, шикарно! Aldrin adaleti! Güzel!
В этом городе всё правосудие вершат мстители. Bu şehirdeki tüm adalet kanunsuzlar tarafından sağlanıyor.
"Пусть правосудие свершится, хотя небеса падут". "Adalet yerini bulsun, isterse kıyamet kopsun."
Уличное правосудие - не правосудие. Kaba kuvvetle adalet elde edilmez.
удовольствие, когда преступник встречает правосудие. Mutluluk suçlu adaletin karşısına çıktığında olur.
Правосудие не только слепо. Оно ещё безмозгло и бессердечно. Adalet sadece kör değil, akılsız ve kalpsiz de.
Для нуара пуля и есть правосудие. Eski suç filmlerinde, kurşun adalettir.
И пусть восторжествует правосудие. Adalet hâlâ yerini bulabilir.
Эти ни правосудие, и ни божья воля! Bu, Tanrı'nın adaleti ya da isteği değildir!
Он вышел сухим из воды из-за несовершенств законодательства, и мадам Кадар решила сама вершить правосудие. Yargıyla ilgili bir hata yüzünden de suçsuz bulundu. Bayan Kadare de adaleti kendi sağlamaya karar verdi.
Жаль, что правосудие не свершилось. Keşke adalet hep böyle yerine gelse.
Тогда это не правосудие. Öyleyse bu adalet değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!