Примеры употребления "Acaba" в турецком с переводом на русский

<>
Acaba önce gelip bana danışmak aklından geçti mi çok merak ediyorum. Интересно, тебе не приходило в голову сперва у меня спросить?
Acaba konu Amerikalı doktorun Kenya'da kaçırılması olabilir mi? Может беседуете о похищении американского доктора в Кении?
Güçlü meme uçları neden bu kadar önemli acaba? Один вопрос: насколько важно иметь сильные соски?
Sende Tom'un hiç fotoğrafı var mı acaba? У тебя, случайно, нет каких-нибудь фотографий Тома?
Acaba çocukların bu gece sende kalması senin için bir sorun teşkil eder mi? Я хотел узнать, не могла ли ты оставить детей сегодня на ночь?
Kocanız hakkında bir araştırma yapıyorum ve acaba bana bir röportaj verip veremeyeceğinizi merak etmiştim. Я составляю биографию вашего мужа, могли бы вы рассмотреть возможность дать мне интервью.
Peki ama acaba son, son bir söz söyleyebilirmiyim? Ладно, но могу я сказать одно последнее слово?
Böyle bir gemi gerçekten uçabilir mi acaba? Интересно, такой корабль правда мог летать?
Güzel bir hanımla içki içmekten daha güzel bir şey var mıdır acaba. Ну, что может быть лучше, чем выпить с красивой женщиной?
Bu size tuhaf gelebilir ama, Buralarda düşen bir yıldız gördünüz mü acaba? Может, это странный вопрос, но вы не видели тут упавшую звезду?
Nick, bu civarlarda ünlü birine rastlamış olman mümkün mü acaba? Ник. - Эй. Ты случайно не видели кого-нибудь известного поблизости?
Anne, kimse bu kitabı, acaba Toby Kennish bu değişme meselesiyle nasıl başa çıktı diyerekten okumayacak. Мам, никто не будет читать твою книгу, чтобы узнать как Тобби Кенниш справляется с подменой.
Sana "ne oldu" diye soracak kız acaba kim olacak? Интересно, спросит ли следующая девушка, что случилось с тобой?
Acaba cuma akşamı yemek için o yazıyı silebilir misin diyecektim. Может, ты снимешь её ради ужина в пятницу вечером?
Acaba Monroe bu gece beni düşünüp otuz bir çekiyor mu? Интересно, мастурбирует ли сейчас Монро, думая обо мне?
Acaba bu yüzden mi limon ve portakal alıyorlar? Может, поэтому они ели лимоны и апельсины.
Ike Turner trafikte nasıl bir tepki verirdi acaba? Интересно, как бы Тёрнер отреагировал на пробку.
Peki. Artık birbirimizi daha iyi tanıdığımıza göre lütfen biri ekmeği uzatabilir mi acaba? Ну, раз все узнали друг друга немного получше, может передадите роллы?
Acaba Peter, Meksika yemeklerini sevecek mi? Интересно, понравится ли Питеру мексиканская еда.
Acaba insanoğlu taşı elde etmeye hazır değil mi? Может, человечество ещё не готово обрести камень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!