Примеры употребления "şeyi yaptın" в турецком с переводом на русский

<>
Bu arada, onu buraya getirmekle doğru şeyi yaptın. Спасибо. Вы правильно сделали, что привезли её сюда.
Doğru şeyi yaptın, Abed. Ты поступил правильно, Эбед.
Kız kardeşini korumak için doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın. Ты хотела сделать как лучше, чтобы защитить сестру.
Bence sen de, senden istenen her şeyi yaptın. Ты тоже сделал все, о чем тебя просили.
Medici hanedanını korumak için elinden gelen her şeyi yaptın. Всегда делал всё возможное, чтобы защитить имя Медичи.
Doğru şeyi yaptın, Jon. Ты хорошо поработал, Джон?
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Ne yaptın sen, mankafa? Что ты сделал, болван?
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Ne yaptın, Zach? Zach? Что же ты сделал, Зак?
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Hiç çömlek yaptın mı? Ты когда-нибудь делал горшок?
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Bunu sen yaptın, Charlotte onlara ne kadar akıllı olduğunu göstererek. Это ты сделала, Шарлотта, показав, насколько ты умна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!